[vora tallant]
filo,
corte,
tajo.
El tall d'un ganivet, el filo de un cuchillo.
[acció i manera de tallar]
corte.
[peces de roba]
corte.
Escola de tall, escuela de corte.
Un vestit de tall italià, un traje de corte italiano.
[de pedra, de fusta]
talla f,
labra f.
[ferida]
corte,
herida f.
[profunda]
tajo.
M'he fet un tall a la cama, me he dado (o hecho) un tajo en la pierna.
[incisió]
incisión f,
corte.
[clivella a la pell]
grieta f,
resquebrajadura f.
[escletxa entre roques]
grieta f,
hendidura f,
resquebrajadura f,
corte (o cortadura f).
[brusca i profunda]
tajo.
[en dibuix tècnic]
corte,
sección f.
[porció tallada]
tajada f.
Un tall de síndria, una tajada de sandía.
[llenca, rodanxa]
loncha f,
lonja f.
A talls prims, en lonchas finas.
[en un àpat]
carne f.
No m'agrada el tall, no me gusta la carne.
segundo plato (o segundo),
plato fuerte.
Avui, de tall, hi ha peix, hoy, de segundo, hay pescado.
[porció de tela, de cuir, etc]
corte.
Vull un tall de xeviot per a un vestit, quiero un corte de cheviot para un traje.
[de segadors, etc]
tajo.
Anar al tall, ir al tajo.
anatomia
vulva f.
arts gràfiques [d'un llibre]
corte.
a tall de
[a la manera de]
a guisa de,
a modo de (o manera) de,
como.
Duia una corda a tall de cinturó, llevaba una cuerda a manera de cinturón.
a tall d'exemple
como ejemplo,
como botón de muestra.
de doble tall
[una arma]
de doble filo,
de dos filos.
qui no té tall rosega els ossos
a falta de pan, buenas son tortas.
tall de digestió
corte de digestión.
tall rodógastronomia [de la cuixa]
corte redondo,
redondo.
tall rodógastronomia [de l'espatlla]
pez.
venir a tallfiguradament i familiarment [ésser oportú]
estar en su lugar (o muy en su lugar, o muy puesto en su lugar, o puesto en su lugar),
estar muy (o muy puesto) en su punto.
La teva resposta va venir a tall, tu respuesta estuvo muy en su punto.