aigua

Pronúncia: ájɣwə
    femení
  1. [líquid] eau, flotte fam. Un doll d'aigua, un jet d'eau. Un got d'aigua, un verre d'eau. Aigua de mar, eau de mer. Aigua pura, eau pure.
  2. [pluja] eau, pluie, flotte fam.
  3. [riu, mar] eau.
  4. [orina, suor, saliva] eau.
  5. [de la fruita] jus m. Perdre l'aigua, rendre le jus.
  6. plural [de les pedres precioses] eau sing, transparence sing, pureté sing.
  7. aigua amunt en amont (en remontant le courant).
  8. aigua avall en aval (au fil de l'eau, dans le sens du courant).
  9. aigua baixant [en un pendent] en contrebas (à un niveau inférieur).
  10. aigua bruta eau sale (lavure, eaux de vaisselle).
  11. aigua carbònica (amb gas, de Vichy) vichy.
  12. aigua dolça eau douce.
  13. aigua morta (estancada) eau morte (dormante, stagnante).
  14. aigua natural (de l'aixeta) eau naturelle (du robinet).
  15. aigua salada eau salée.
    1. saumure.
    2. eau de mer.
  16. aigua viva figuradament i popularment eau vive (eau courante). Tenim aigua viva a tots els pisos, nous avons l'eau courante à tous les étages.
  17. aigües blanques eau blanche sing, eau collée sing.
  18. aigües d'un vaixell marina, marítim sillage d'un navire m sing, eaux d'un navire.
  19. aigües jurisdiccionals (territorials) dret i marina, marítim eaux territoriales (juridictionnelles, littorales).
  20. aigües mares (de cristal·lització) eaux mères.
  21. aigües mortes marina, marítim mortes-eaux, morte-eau sing, petites marées, marée faible sing.
  22. aigües negres eaux ménagères (eaux vannes, eaux d'égout).
  23. aigües residuals eaux résiduaires.
  24. aigües vives marina, marítim vives-eaux, vive-eau sing, grande marée sing.
  25. a l'aigua! à l'eau!
  26. donar l'aigua per amor de Déu pleuvoir à verse (à torrents, à seaux, à flots).
  27. ésser home a l'aigua figuradament être un homme fini, être un homme fichu fam, être un homme discrédité.
  28. estar amb l'aigua fins al coll figuradament être dans l'eau (dans le bain) jusqu'au cou (être dans quelque chose, dans une entreprise, jusqu'au cou, être en grand danger, en grand péril, être aux abois, avoir la corde au cou).
  29. fer aigua figuradament marina, marítim [un vaixell] faire eau.
    figuradament [flaquejar] prendre l'eau.
  30. fer venir aigua (l'aigua) a la boca figuradament faire venir l'eau à la bouche (en avoir l'eau à la bouche).
  31. passar per aigua [rentar] passer à l'eau.
  32. prendre les aigües [termals] prendre les eaux.
  33. trencar aigües biologia perdre les eaux.
  34. treure'n l'aigua clara figuradament i familiarment mettre le doigt sur la difficulté (éclaircir, tirer une affaire au clair).