Pronúncia: bárə
-
femení
- [metàl·lica, de fusta] barre.
- [barra travessera de la porta] bâcle, barre de porte, épart m, épar m.
- [lingot] barre. Or en barres, de l'or en barres.
- [de ballet] barre. Exercicis a la barra, exercices à la barre.
- [barana d'un tribunal] barre.
- [de pa] baguette, flûte.
-
[de sorra]
banc de sable m.
• [a la desembocadura d'un riu] barre. - electricitat barre. Barra òmnibus, barre omnibus.
-
anatomia
mâchoire.
• figuradament toupet m, culot m, audace, front m, effronterie. Quina barra!, quel toupet! (quel culot!)Tenir barra, ne pas manquer de culot (de toupet, avoir un culot monstre, être gonflé -e). Tenir barra per a fer una cosa, avoir l'audace de faire quelque chose (avoir le culot de faire quelque chose). - esports barre. Barra fixa, barre fixe. Barres paral·leles, barres parallèles.
- heràldica barre.
- marina, marítim barre.
-
indústria tèxtil [ratlla]
bande,
rayure.
• [defecte d'alguns teixits] défaut de tissage m, défaut de teinture m. - barra d'acoblament tecnologia barre d'accouplement.
- barra de peix banc de poissons.
- barra de portadora [semaler] barre pour transporter les comportes.
- barra del timó marina, marítim [arjau] barre du gouvernail.
- clavar una cosa barres avall figuradament i familiarment dire à quelqu'un ses quatre vérités (dire à quelqu'un son fait, ne pas mâcher ses mots).
- estar barres a pit figuradament i familiarment [abatut] être tombé bien bas.
- portar algú a la barra [acusar] mettre quelqu'un sur la sellette.
-
tenir bona barra
[creure-s'ho tot]
être trop crédule (être d'une crédulité à toute épreuve, prendre tout pour de l'argent comptant, gober tout).
• [menjar molt] avoir un bon coup de fourchette (avoir une bonne descente). - trobar barra de cap figuradament se heurter à une résistance.