cara

Pronúncia: káɾə
    femení
  1. figure, visage m.
  2. [semblant] tête, figure, visage m, mine, air m. Fer bona (mala) cara, faire bonne (mauvaise) figure. Tenir la cara estirada, avoir la mine allongée.
  3. [part anterior del cos] face. De cara a la paret, face au mur. Mira'm de cara, regarde-moi en face.
  4. [d'una moneda] face.
  5. geometria face, côté m.
  6. [d'un drap] endroit m.
  7. [d'un disc] face.
  8. [superfície d'una cosa] face.
  9. figuradament [aspecte d'una cosa] aspect m.
  10. [costat d'una cosa] côté m. La cara bona d'una cosa, le bon côté d'une chose.
  11. a cara o creu [per decidir] à pile ou face.
  12. a la cara d'algú figuradament [davant de] au nez et à la barbe de quelqu'un.
  13. amb la cara ja paga familiarment cela se lit sur son visage.
  14. amb mala cara à contrecœur.
  15. cara a (per) cara figuradament [manifestament] en face (face à face). Digues-m'ho cara a cara, dis-le-moi en face.
  16. cara de desenterrat figure d'enterrement.
  17. clavar (tirar, fer petar) per la cara figuradament i familiarment [retreure violentament] jeter à la figure (reprocher).
  18. de cara [per davant] en face (de face, de front).
  19. de cara a face à, vis-à-vis de (tourné vers).
  20. de cara a la galeria figuradament pour la galerie.
  21. desfer (girar, rompre) la cara figuradament i familiarment casser la figure.
  22. donar (treure) la cara figuradament i familiarment [per algú] répondre pour quelqu'un.
    • [en un afer] prendre sur soi (prendre la responsabilité d'une affaire).
  23. escopir a la cara d'algú [manifestar menyspreu] cracher au visage de quelqu'un.
  24. fer (plantar) cara figuradament i familiarment [oposar-se] faire front (tenir tête à, faire face, s'opposer).
    • [mancar de respecte] braver, défier, provoquer.
  25. fer (tenir) cara a figuradament [un edifici] faire face à.
  26. fer cara estirada (llarga) figuradament faire la tête (faire grise mine).
  27. fer (tenir) dues cares figuradament i familiarment [ésser hipòcrita] être hypocrite (un faux jeton, nager entre deux eaux, jouer sur deux tableaux).
  28. fer la cara nova a algú (marcar-li els cinc dits a la cara) figuradament i familiarment donner (flanquer) une paire de claques (casser la figure).
  29. fer per la seva bona cara figuradament faire pour les beaux yeux de quelqu'un.
  30. girar cara figuradament i familiarment [fugir] prendre la poudre d'escampette, ficher le camp, se tirer fam, se barrer fam.
  31. girar (negar) la cara [evitar algú] éviter (se dérober aux regards de faire volte-face).
  32. no mirar la cara figuradament i familiarment [a algú] ne plus vouloir entendre parler de quelqu'un (ne plus pouvoir voir quelqu'un).
  33. no saber on té la cara figuradament [ésser maldestre] être maladroit.
    • être très ignorant.
  34. pagar amb la cara (portar una cosa escrita a la cara) figuradament se lire une chose sur le visage.
  35. passar a algú la mà per la cara figuradament [avantatjar-lo] avantager quelqu'un.
  36. pujar a algú els colors a la cara rougir.
  37. rentar la cara figuradament i familiarment [adular] passer de la pommade à quelqu'un (flatter, passer la main dans le dos de quelqu'un).
  38. rompre's la cara figuradament suer sang et eau (faire l'impossible, faire un gros effort).
  39. sense mirar cara ni ulls figuradament sans égards.
  40. tenir cara d'ovella i urpes de llop figuradament être une sainte nitouche (une chattemite).
  41. tenir cara i ulls figuradament avoir bonne mine.
    • [seriós] être sérieux.
  42. tenir (fer) cara de bon any figuradament avoir bonne mine.
  43. tenir (fer) cara de mal atzar (de mal conhort) figuradament avoir (faire) une tête d'enterrement (avoir une mine de carême).
  44. tenir (fer) cara de malícia (de Judes, de nyau-nyau) être un hypocrite (un faux-jeton).
  45. tenir (fer) cara de pasqua figuradament i familiarment [alegre] avoir un visage rayonnant (une mine réjouie, épanouie).
  46. tenir (fer) cara de tres déus (de jutge, de pocs amics) figuradament avoir une mine rébarbative (un visage renfrogné, sévère, peu souriant, peu sympathique, une figure peu rassurante).
  47. tenir la cara gruixuda figuradament i despectivament avoir un culot monstre, être gonflé fam.
  48. tirar (clavar, fer petar) per la cara jeter à la figure (faire des reproches, reprocher).
  49. trencar la cara a algú figuradament i familiarment casser la figure à quelqu'un.
  50. veure's les cares figuradament i familiarment [amenaça] se retrouver (s'expliquer).