Pronúncia: kómtə
-
masculí
- compte.
- [atenció, cura] attention f. Compte, que cauràs!, attention, tu vas tomber!
-
[factura]
note f.
Presentar el compte, présenter la note .
• [al restaurant, a l'hotel, al bar] addition f, note f. - economia compte.
- figuradament compte. Donar compte, rendre compte.
- a bon compte [segons allò previst] à ce qu'il semble.
- a compte comme avance (en acompte, à valoir).
- a (per, pel) compte de pour le compte de.
- acreditar en el compte créditer.
- amb compte! du calme! (tout doux!)
- anar amb compte faire attention (se méfier).
- anar errat de comptes (estar lluny de comptes) [anar errat] faire fausse route (ne pas y être du tout, être loin du compte).
- anotar en el deure d'un compte economia porter au débit d'un compte (débiter un compte).
- bons comptes fan bons amics les bons comptes font les bons amis.
- carregar en compte economia débiter.
- compte! [vigila!] gare! (attention!)
- compte corrent economia compte courant.
- compte enrere (compte a l'inrevés) compte à rebours.
- compte impagat (pendent de pagament) impayé.
- compte rodó [sense fraccions] compte rond.
- de bon compte [almenys] au moins (au minimum).
- demanar compte a algú demander des comptes à quelqu'un (avoir une explication avec quelqu'un).
- donar (retre) compte de rendre compte de (faire savoir).
- en comptes de au lieu de.
- entrar en compte [ésser comptat] entrer en ligne de compte.
-
fer compte de
[fer pensament, calcular]
compter (s'imaginer, supposer).
Faig compte de passar les vacances a Salou, je compte passer les vacances à Salou .
• fer compte de [comptar amb algú] compter sur. Puc fer compte de tu, demà?, puis-je compter sur toi, demain? - fer comptes faire ses comptes.
- fer el compte de la vella [calcular rudimentàriament] compter sur ses doigts.
- més del compte plus que de raison (plus qu'il ne convient, trop).
- molt de compte! attention! (gare!, ouvrez l'œil!)
- no sortir els comptes (sortir els comptes torts, fallar els comptes, no trobar-hi el compte) les comptes, ne pas être justes.
- no tenir en compte passer outre.
- obrir un compte economia ouvrir un compte.
- pagar, cobrar a compte payer (recevoir) un acompte.
-
passar comptes
faire le compte.
• figuradament [amb algú] régler son compte à quelqu'un. - pel seu compte à son compte. Establir-se pel seu compte, s'installer à son compte. Treballar pel seu compte, travailler à son compte.
- per compte [en nombre de] au nombre de.
- perdre el compte [d'alguna cosa] ne pas se rappeler de.
- portar els comptes tenir les comptes.
- retre comptes economia rendre des comptes.
- saldar un compte economia solder un compte.
-
sortir a compte
[ésser avantatjós]
être avantageux.
• [una compra] revenir bon marché. - sortir (estar fora) de comptes [una embarassada] dépasser son terme.
- tancar un compte economia arrêter (solder un compte).
- tenint en compte que... compte tenu de... (compte tenu de ce que...)
- tenir (prendre) en compte [tenir present] prendre en compte (faire entrer en ligne de compte, prendre en considération, considérer).