Pronúncia: fɾɛ́sk
-
adjectiu
- frais -aîche. Un vent fresc, un vent frais.
- [no passat] frais -aîche. Ous frescos, œufs frais. Pa fresc, pain frais. Peix fresc, poisson frais.
- [recent] frais -aîche. Pintura fresca, peinture fraîche. Una notícia fresca, une nouvelle fraîche.
- [teixits] léger -ère.
- figuradament frais -aîche. Una memòria fresca, une mémoire fraîche.
- frais -aîche. Galtes fresques, joues fraîches. Estar fresc com una rosa, être frais comme une rose.
- [descarat] sans gêne, culotté -e, qui a du toupet, insouciant -e.
- de fresc il y a un instant (tout à l'heure, de frais). Afaitat de fresc, rasé de frais.
- dir-ne una de fresca (quatre de fresques) a algú dire ses quatre vérités (son fait) à quelqu'un.
- en fresc au frais. Posar les begudes en fresc, mettre les boissons au frais.
- està fresc, si s'ho creu il se fait des illusions, s'il le croit.
- estar fresc (ben fresc) être dans une fâcheuse position.
- estem frescos! nous voilà frais! (nous voilà bien!, nous voilà dans de beaux draps!)
- prendre's una cosa a la fresca figuradament se soucier fort peu d'une chose (ne pas se faire du mauvais sang, rester impassible, serein -e). femení
- [temps fresc] frais m, fraîcheur. Fer fresca, faire frais. Prendre la fresca, prendre le frais.
- anar a la fresca [poc abrigat] être légèrement vêtu -e.
- estar (posar-se) a la fresca s'habiller légèrement. masculí
- art [pintura] fresque f. Pintura al fresc, peinture à la fresque. masculí i femení
- figuradament i familiarment [despreocupat] culotté -e, sans-gêne.