Pronúncia: ɔ́w
-
masculí
- œuf. Ou de gallina, œuf de poule.
- biologia [òvul] ovule.
- zoologia [Mactra corallina] mactre f, blanchet.
- vulgarment [testicle] couille f.
- anar com qui aixafa ous marcher sur des œufs.
- assemblar-se com un ou a un altre figuradament se ressembler comme deux gouttes d'eau.
- beu-te aquest ou, que l'altre es cou! familiarment avale ça!
- costar un ou (els ous a ral) figuradament i familiarment coûter les yeux de la tête.
- escainar i no fer ou familiarment remuer ciel et terre sans résultat.
- ésser (una cosa) el rovell de l'ou figuradament être (une chose) le fin du fin.
- ésser (una cosa) la mare dels ous figuradament i familiarment être (une chose) le fin mot de l'histoire (être le mot de l'énigme).
- fer l'ou figuradament i familiarment joindre les bouts des doigts.
- no haver sortit de l'ou figuradament i familiarment [jove i inexpert] être encore dans les langes (n'être pas encore sorti de l'œuf, de sa coquille, téter encore sa mère).
- ou al plat gastronomia œuf sur le plat.
- ou batut œuf battu.
- ou blanc œuf à la coque.
- ou celestial lait de poule.
- ou de Colom figuradament [cosa fàcil] œuf de Colomb.
- ou de gall (gallat, granat) œuf fécondé.
- ou del dia (fresc) œuf du jour (frais).
- ou del diable botànica [Phallus impudicus] satyre puant.
- ou de mar zoologia [bunyol de mar] ascidie.
- ou de Pasqua œuf de Pâques.
-
ou de reig
botànica
reig.
• [jove] oronge jeune f. - ou dur (bullit) gastronomia œuf dur.
- ou escumat œuf poché.
- ou ferrat œuf au (sur le) plat.
- ou nan (de cap de posta) œuf de coq (de couleuvre).
- ou passat (estantís) œuf couvi.
- ou passat per aigua œuf à la coque.
- ou remenat (menat) œuf brouillé.
- ous batuts a punt de neu œufs battus en neige.
- ous de peix frai (œufs de poisson).
- ous en truita gastronomia œufs en omelette.
- ou xarbot (clar, sense vermell) œuf clair (non fécondé).
- picar l'ou [un ocell] sortir de la coquille.
- ple com un ou plein à craquer (plein comme un œuf).
- trobar pèls als ous chercher la petite bête.
- veure's com un ou entre dues pedres figuradament être pris -e entre deux feux (être dans la gueule du loup).