Pronúncia: puzá
-
verb transitiu
- mettre, poser, placer.
- [afegir] mettre.
- [invertir] mettre, apporter. Posar diners en un negoci, apporter de l'argent dans une affaire.
- avoir, faire. Posar confiança en un metge, avoir confiance dans un médecin. Posar esment en una cosa, faire attention à une chose.
- [parar] ouvrir. Posar botiga, bufet, despatx, ouvrir un magasin, un cabinet, un bureau.
- [adquirir] acheter. Posar cotxe, acheter une voiture.
- mettre, faire, percer. Posar les dents una criatura, mettre (faire, percer) ses dents. Posar arrels, flors, faire des racines, des fleurs.
- [suposar] supposer. Posem que sigui veritat, supposons que ce soit vrai.
- posar a mettre à.
- posar anys prendre de l'âge. verb intransitiu
- [fer estada] séjourner, loger, habiter, descendre. On poses, quan vas a Perpinyà?, où loges-tu, quand tu vas à Perpignan?
- [un ocell] se poser pron.
- [fer de model] poser. verb pronominal
-
[canviar d'estat]
tomber intr.
Es posà malalt, il tomba malade .
• devenir intr. Posar-se vermell (posar-se de tots colors), devenir tout rouge. -
[una peça de vestir]
mettre tr,
passer tr.
Posar-se l'abric, mettre (passer) son manteau .
• mettre tr. Què es posarà demà?, qu'est-ce que vous mettrez demain? - [un cosmètic] se mettre. Posar-se pomada, se mettre de la pommade.
- [un líquid] se déposer.
- [un ocell] brancher intr, se brancher.
- figuradament s'assagir, se ranger, se calmer. Amb els anys s'ha posat, avec l'âge il s'est assagi.
- [començar una acció] se mettre à. Posar-se a ploure, se mettre à pleuvoir. Posar-se a treballar, se mettre à travailler. Posar-se en camí (en marxa), se mettre en marche (en route).
- fer posar rendre. Fer posar alegre, rendre joyeux.
- posar-s'hi [començar a treballar] s'y mettre.
- poseu-vos-hi bé mettez-vous à l'aise.
- tot és posar-s'hi le tout est de s'y mettre (de commencer, il n'y a que le premier pas qui coûte).