Pronúncia: təʎá
-
verb transitiu
-
couper.
Tallar pa, couper du pain .
- usat absolutament couper. Aquest ganivet no talla, ce couteau ne coupe pas.
- [escurçar el camí] couper.
- [un diamant] tailler.
- [podar] tailler.
- [els arbres] couper.
- [un vestit] couper, tailler.
- [donar forma] tailler, couper.
- [mesurar algú] toiser, passer à la toise.
- figuradament [l'aire, el fred] pénétrer, transpercer. Fa un fred que talla, il fait un froid qui transperce.
- geometria couper.
- [interrompre] couper, interrompre. Tallar una comunicació telefònica, couper une communicationtéléphonique. Tallar la paraula, couper la parole.
- [l'apetit] couper.
- [un camí] barrer.
- jocs d'entreteniment [en el bacarà] distribuer les cartes.
- [el vi, un líquid] couper.
- mecànica [les dents d'un engranatge] tailler.
- medicina [suprimir la febre] couper.
- comerç i mercat [sotmetre a l'impost] soumettre à l'impôt.
- poder-se tallar figuradament [ésser molt espès] pouvoir être coupé -e au couteau. Una boira que es podria tallar, un brouillard à couper au couteau.
- tallar curt (en sec) figuradament trancher net, couper court.
- tallar el bacallà figuradament tenir la queue de la poêle (dominer la situation, faire la pluie et le beau temps).
- tallar els braços d'algú figuradament couper les bras et jambes de quelqu'un.
- tallar l'aigua fendre l'eau.
- tallar la retirada ciències militars couper la retraite.
- tallar les bresques tailler les ruches. verb pronominal
- se couper.
-
[clivellar-se]
gercer intr.
Se m'han tallat els llavis, mes lèvres sont gercées .
• [les mans] crevasser intr. - figuradament i popularment [torbar-se] se troubler, rester confondu -e.
- [la llet] tourner intr.
- geometria se couper.