Pronúncia: tɾét
-
masculí
- [tir] coup. Un tret d'escopeta, un coup de fusil.
-
[trajectòria]
tir.
Tret directe, desviat, tir droit, dévié .
- [distància] portée f. A un tret d'escopeta, à portée de fusil.
- distance f.
- intervalle.
- [del rostre] traits pl. Trets fins, des traits fins.
- figuradament [característica] caractéristique f, particularité f, trait. Els principals trets del parlar capcinès, les principaux traits du parler du Capcir.
- afluixar un tret tirer un coup de feu.
- a grans trets [en poques paraules] à grands traits.
- a llarg tret [tard o d'hora] tôt ou tard.
- a tret à portée.
- a tret de canó à bout portant.
- a un tret de ballesta figuradament à un trait d'arbalète.
- cosir (crivellar) a trets figuradament [algú] cribler quelqu'un de balles.
- del dit al fet hi ha un gran tret figuradament faire et dire sont deux (promettre et tenir c'est deux).
- disparar trets en l'aire figuradament tirer sa poudre aux moineaux (faire beaucoup de bruit pour rien).
- disparar-se un tret al cap figuradament se brûler la cervelle (se faire sauter la cervelle).
- engegar un tret a tirer sur.
- engegar-se un tret [suïcidar-se] se tirer une balle.
- errar el tret figuradament manquer son coup (faire chou blanc).
- haver-se-les (heure-se-les) a trets échanger des coups de feu.
- no pagar el tret ne pas valoir la peine.
- no veure-hi a tret de bufetada ne rien y voir.
- sortir el tret per la culata figuradament échouer. preposició
- (tret de) [excepte] hormis (excepté, sauf). Tothom hi ha anat, tret de nosaltres dos, tout le monde y est allé, sauf nous deux.
- tret que à moins que (excepté si, sauf au cas où). Vindré a casa vostra, tret que sortiu, j'irais chez vous, à moins que vous ne sortiez.