carregar

verb transitiu caricare, porre, mettere. Carregar les maletes sobre l'autobús, caricare le valigie sull'autobus. || [prendre sobre si] portare, prendere con se. || [en un aparell] caricare, riempire. || [la màquina de fotografiar] caricare. || elect caricare. || [un forn] caricare, alimentare. || [una arma de foc] caricare. || [fer pujar] aggravare, gravare, far salire. || [oprimir] caricare, appesantire. Carregar l'estómac, caricare (o appesantire) lo stomaco. || riempire. Carregar la pàgina de lletres, riempere la pagina di lettere. || [responsabilitzar-se] attribuire, addossare, scaricare. Carregar les culpes, attribuire le colpe. Sempre carreguem les culpes nosaltres, sempre ci vengono attribuite delle colpe. || fig [molestar] disturbare, importunare, annoiare, seccare.

verb intransitiu [pesar, recolzar] gravare, poggiare, pesare. Tot l'edifici carrega sobre aquestes columnes, tutto il palazzo grava (o poggia) su queste colonne. || [contra l'enemic] caricare tr, attaccare tr, assalire tr. || [menjar, beure massa] caricare tr lo stomaco, riempirsi pron. || [recaure] ricadere, riversarsi pron.

verb pronominal [un pes] caricare tr. || [el cel] coprirsi, oscurarsi. || fig riempirsi, caricarsi. Carregar-se de fills, riempirsi di figli. || fam [empipar-se] seccarsi, stufarsi, scocciarsi. || carregar-se-la pagare, pagarla.