masculí [esdeveniment] fatto, caso, circostanza f, evento, vicenda f, affare. || caso, circostanza f. Obrar segons el cas, agire a seconda dei casi. || [afer] caso, vicenda f, affare. El cas del robatori al banc, il caso del furto della banca. El cas Dreyfus, il caso Dreyfus. || gram caso. || med caso. || [de ganivet] costa f. || cas de consciència caso di coscienza. || cas fortuït caso fortuito. || casos reservats caso riservato, peccato. || donar-se el cas que darsi la circonstanza che. || el cas és que il caso è che. || el meu (o el teu...) cas quello che mi (o ti...) conviene. || en aquest cas in questo caso, allora, in tal caso. || en cap cas in nessun caso, per nessun motivo. || en cas contrari altrimenti, in caso contrario. || en cas de (o donat cas que, o posat cas que) in caso di, metti caso che. En cas de bombardeig, in caso di bombardamento (o metti caso che arriba un bombardamento). || en el millor dels casos nel migliore dei casi, nella migliore delle ipotesi. || en tot cas in qualsiasi caso, in ogni caso. || és cas de è il caso di, sarebbe il caso di. || ésser cosa de gran cas essere una cosa di molta considerazione (o importanza). || ésser tot un cas (o un cas com un cabàs) essere un caso a parte. || estar al cas esser al corrente. | [parar esment] stare attento. || estar en el cas de essere nella situazione di. || fer al (o ésser del) cas entrarci, essere oportuno (o appropriato). || fer cas de far caso a, tener conto di. | considerare. || maleït el cas que em fa! non mi bada neanche per sogno! || no fos cas que non fosse caso che. || no fer cas lasciar perdere (o stare). No en facis cas!, lascia stare!, lascia perdere! | fregarsene volg, non dare retta. No li facis cas, non gli dare retta, fregatene [di quel che ti dice]. || no fer al cas (o no ésser del cas, o ésser fora del cas) non entrarci. || obrar segons el cas agire secondo il caso, dipendere dai casi. || pel que fa al cas per quanto riguarda questo, rispetto a questo. || si per cas (o si de cas, si és cas que) casomai. Si de cas agafaré el cotxe, casomai prenderò la macchina. He vingut per si de cas, sono venuto casomai tu avessi bisogno di me o ci fosse qualche problema. | casomai, se per caso. Si per cas arribés abans que jo, que em truqui, casomai arrivasse prima di me, digli di chiamarmi.