Es mostren 38316 resultats

quid pro quo

quid pro quo

 

quiddity

quiddity

 

quiescence [or quiescency]

quiescence [or quiescency]

 

quiescent

quiescent

 

quiet


<title type="display">quiet</title>

Pronúncia: ˈkwaɪət
    adjective
  1. [silent] callat, silenciós, silent.
  2. [person, by nature] callat, reservat, quiet.
  3. [place] tranquil.
  4. pejorative [of town life] avorrit, insípid.
  5. [engine] silenciós.
  6. [calm] tranquil, reposat, calmat.
  7. (be) quiet! calleu!, silenci!
  8. (idem) [in moving about] no feu soroll!
  9. isn’t it quiet? quin silenci!, quin silenci, oi?
  10. it was as quiet as the grave hi havia un silenci sepulcral.
  11. to keep quiet no dir res, estar callat, no fer soroll, callar.
  12. keep those bottles quiet! no facis tant de soroll amb aquestes ampolles! deixa estar les ampolles en pau!
  13. they payed him £100 to keep him quiet li van pagar 100 lliures perquè no digués res.

  14. [temperament] tranquil, assossegat.
  15. [animal] mansoi.

  16. [dress, etc.] gens cridaner.
  17. [colour] suau, apagat.

  18. [discreet] discret.
  19. [of wedding, party, etc.] íntim, sense gaires cerimònies, molt particular.
  20. with quiet humour he said... una mica sorneguer va dir...
  21. all quiet on the Western front sense novetat al front de l’oest.
  22. business is very quiet el negoci va molt fluix.
  23. to have a quiet dig at someone burlar-se discretament d’algú.
  24. we lead a quiet life portem una vida molt tranquil·la.
  25. noun
  26. [silence] silenci.
  27. [peace] pau, tranquil·litat, repòs.
  28. on the quiet amb sordina, d’amagatotis.
  29. let’s have complete quiet a veure si calla tothom.
  30. transitive verb
  31. calmar.
  32. quieten.



  33. FALSOS AMICS!

    Will you shut up and be quiet, I can’t think! Vols fer el favor de callar i no obrir més la boca, que no em deixes concentrar!
    Irish people usually speak in a very quiet manner. Els irlandesos acostumen a parlar molt fluixet.
    Despite being very famous, his 50th birthday party was a very quiet affair. Tot i ser molt famós, la festa del seu 50è aniversari va ser molt discreta.
    Considering the loud ties he usually wears, he wore a very quiet tie to the interview. En comparació amb les corbates tan cridaneres que sol portar, per anar a l’entrevista se’n va posar una de força discreta.

quiet

 

quieten


<title type="display">quieten</title>

Pronúncia: ˈkwaɪətən
    transitive verb
  1. to quieten (down) [calm] calmar, tranquil·litzar.
  2. (idem) [silence] fer callar.
  3. intransitive verb
  4. to quieten (down) calmar-se, encalmar-se, tranquil·litzar-se.
  5. (idem) [after unruly youth] assentar el cap, agafar seny.

quieten

 

quietism

 

quietist

 

quietly


<title type="display">quietly</title>

    adverb
  1. silenciosament, silentment, en silenci, calladament.
  2. tranquil·lament.
  3. sense fer soroll.
  4. he said quietly va dir dolçament, va dir en veu baixa.
  5. play more quietly toca més fluix.

  6. assossegadament, mansament.

  7. discretament, amb discreció.

  8. discretament, sense cerimònies, en la intimitat.

quietly

 

quietness


<title type="display">quietness</title>

Pronúncia: ˈkwaɪətnɪs
    noun
  1. silenci, pau, tranquil·litat, repòs.
  2. the quietness of her voice la dolcesa de la seva veu.

  3. assossec.
  4. mansuetud.

  5. discreció.

  6. discreció, intimitat.

quietness