Es mostren 38316 resultats

waist


<title type="display">waist</title>

Pronúncia: weɪst
    noun
  1. Anatomy cintura.
  2. down to the waist, up to the waist fins a la cintura.
  3. he put his arm round her waist la va agafar per la cintura.
  4. dress with a short waist vestit muntat més amunt de la cintura.
  5. [narrow middle part of object] coll.

waist

 

waist-deep

waist-deep

 

waist-high

waist-high

 

waistband

waistband

 

waistcoat

waistcoat

 

waistline

waistline

 

wait


<title type="display">wait</title>

Pronúncia: weɪt
    noun
  1. espera, esperada.
  2. [pause] pausa, interval.
  3. [of train] parada.
  4. I had a long wait before catching the train em vaig haver d’esperar molt abans d’agafar el tren.
  5. to (be \ lie) in wait for someone estar a l’aguait d’algú.

  6. waits cantaires de nadales.
  7. transitive verb
  8. esperar, ajornar, deixar per a més tard.
  9. to wait one’s chance esperar l’ocasió.
  10. please, wait your turn si us plau, espereu que us toqui.
  11. we’ll wait dinner for you no començarem a sopar fins que arribeu.
  12. don’t wait dinner for me si no he arribat, comenceu a sopar.
  13. he always expects me to wait his convenience sempre preté que m’adapti a les seves conveniències.
  14. intransitive verb
  15. esperar, esperar-se.
  16. wait a moment! espera(’t) un moment!, un moment!
  17. (idem) figurative escolta!
  18. wait and see ja ho veuràs.
  19. to wait and see veure venir, reservar-se.
  20. «repairs while you wait» «reparacions a l’acte».
  21. «no waiting» «Prohibit parar-se».
  22. wait till you are asked to go in espera’t fins que et diguin que pots entrar.
  23. wait till you are older to smoke has d'esperar que siguis gran per fumar.
  24. to keep someone waiting fer esperar algú.
  25. he always keeps everybody waiting sempre es fa esperar, sempre fa esperar tothom.
  26. he didn’t wait to be told twice no s’ho va fer dir dues vegades.
  27. we’re waiting to be served esperem que ens serveixin.
  28. to wait (about \ around) perdre el temps esperant.
  29. to wait behind quedar-se.
  30. two students waited behind to put more questions to the lecturer dos estudiants es van quedar per a fer més preguntes al professor.
  31. to wait for someone esperar algú.
  32. (idem) [in ambush] estar a l’aguait d’algú.
  33. to wait for someone to do something esperar(-se) fins que algú faci alguna cosa.
  34. we are waiting for you to decide estem pendents de la teva decisió, esperem que et decideixis.
  35. to wait for something esperar una cosa.
  36. the end of the film is something worth waiting for val la pena esperar el final de la pel·lícula, val la pena esperar-se fins al final de la pel·lícula.
  37. wait for it! espera’t!, calla i escolta!
  38. we had to wait the storm out vam haver d’esperar que s’acabés la tempesta.
  39. to wait up no anar a dormir, vetllar.
  40. I shan’t get in till after midnight, so don’t bother to wait up no vindré fins després de mitjanit, no et molestis esperant-me i ves-te’n a dormir.
  41. don’t wait up for me no m’esperis per anar a dormir.

  42. [as servant, etc.] servir.
  43. to wait table servir a taula.
  44. to wait on someone servir algú.
  45. to wait on someone hand and foot desviure's per algú, perdre el cul per algú col·loq.
  46. to wait upon someone complimentar algú, portar bé algú.

wait

 

waiter

waiter

 

waiting


<title type="display">waiting</title>

Pronúncia: ˈweɪtɪŋ
    noun
  1. [act] espera, esperada.
  2. I don’t like all this waiting no m’agrada haver-me d’esperar tant.
  3. you shall lose nothing by waiting no hi perdràs pas res si t’esperes, per esperar no hi perdràs res.

  4. [work of waiter at table] servei.

waiting

 

waiting list

waiting list