Es mostren 38317 resultats

Darwinism

 

dash


<title type="display">dash</title>

Pronúncia: dæʃ
    noun
  1. [small quantity] mica, bocí, espurna.
  2. a dash of colour un pensament de color.
  3. coffee with a dash of brandy cafè amb (una punteta \ quatre gotes) de conyac.

  4. [with pen] traç, ratlla.
  5. Typography [hyphen] guió.
  6. Typography [longer] ratlla.

  7. [rush] cursa a tota velocitat.
  8. empenta, embranzida.
  9. figurative impuls.
  10. to make a dash forward llançar-se endavant.
  11. to make a dash at the enemy llançar-se (contra \ a l'encalç de) l'enemic.
  12. to make a dash for something (agafar \ prendre) embranzida contra alguna cosa.

  13. to cut a dash destacar, fer un bon paper.

  14. embat, empenta, impuls.
  15. troops full of dash tropes plenes d'empenta.
  16. to play with dash Music tocar amb brio.

  17. topada, xoc.
  18. my hopes received a dash les meves esperances van rebre un cop molt fort.
  19. transitive verb
  20. [shatter] estampar.
  21. tirar, rebotre (against contra).
  22. to dash something to pieces estavellar alguna cosa, fer miques una cosa.
  23. to dash one's head against something trencar-se el cap contra alguna cosa.

  24. esquitxar, ruixar, tacar.
  25. dashed with pink tacat de rosa.

  26. [hopes] defraudar.
  27. this dashed their hopes això va defraudar les seves esperances.
  28. to dash someone's spirits abatre el coratge d'algú.

  29. to dash off a letter escriure una carta a correcuita.

  30. dash!, dash it! [euphemism for damn] bufa!, ostres!
  31. intransitive verb
  32. topar (amb \ contra), xocar contra.
  33. llançar-se contra.
  34. the car dashed into the wall el cotxe va xocar contra la paret.
  35. he dashed at his enemy va anar a l'encalç del seu enemic.
  36. to dash along llançar-se endavant, procedir amb gran velocitat.
  37. to dash aside apartar violentament.
  38. to dash (away \ off) anar-se'n a correcuita.
  39. he dashed away a tear va eixugar-se una llàgrima.
  40. to dash down abatre, tirar a terra.
  41. to dash in entrar atropelladament.
  42. to dash out sortir atropelladament.
  43. to dash past passar corrents.
  44. to dash up arribar corrents.
  45. (idem) [car] arribar a tota velocitat.

dash

 

dashboard

dashboard

 

dashed

dashed

 

dashing

dashing

 

dastardly

dastardly

 

data

data

 

data base

data base

 

data processing

data processing

 

date1


<title type="display">date</title><lbl type="homograph">1</lbl>

Pronúncia: deɪt
    noun
  1. data.
  2. what's the date?, what date is it today? a quants estem avui?, quin dia som avui?
  3. (closing \ last) date data límit.
  4. at an early date pròximament.
  5. out of date antiquat, obsolet, passat de moda.
  6. (idem) [person] antiquat, de l'antiga escola.
  7. to (be \ go) out of date ésser antiquat, ésser passat de moda.
  8. under the date of May 3rd amb data del 3 de maig.
  9. to date al dia, al corrent.
  10. Commerce interest to date interès (posat al corrent \ actualitzat).
  11. up to this date fins ara, fins avui.
  12. to bear the date of portar data de.
  13. up to date de moda, en voga.
  14. (idem) Commerce al corrent.
  15. to be up to date estar al corrent, seguir la moda.
  16. to be up to date with payments Commerce estar al corrent de pagaments.
  17. to be up to date in one's thinking tenir un pensament progressista, ser d'idees avançades.
  18. to bring up to date actualitzar, modernitzar, posar al corrent.
  19. to (bring \ keep) one's diary up to date posar el (seu) diari al dia.
  20. to bring someone up to date posar algú al corrent.

  21. [epoch] època, període de temps.
  22. ruins of Roman date ruïnes de l'època romana.

  23. [of stocks, etc.] termini
  24. date of a bill terme, venciment d'un pagaré.
  25. three months after date, at three months' date a un termini de tres mesos.

  26. [with girlfriend, etc.] cita
  27. [with friend] compromís.
  28. to have a date with someone tenir una cita amb algú.
  29. to make a date with someone concertar una cita amb algú.
  30. have you got a date tonight? fas res aquesta nit?, tens algun compromís aquesta nit?
  31. they made a date for six o'clock van quedar (per trobar-se \ que es trobarien) a les sis.

  32. United States colloquial promès.
  33. transitive verb
  34. datar, posar la data de.
  35. dated amb data de.
  36. the letter is dated from London, June 10th la carta porta la data Londres, 10 de juny.
  37. to date back antedatar.
  38. intransitive verb
  39. passar de moda.
  40. datar de.
  41. this car begins to date aquest cotxe comença a ésser passat de moda.
  42. this church dates (from \ back to) the 14th century aquesta església data del segle catorze.



  43. FALSOS AMICS!

    It took him ages to get a date with his sister’s best friend. Va tardar molt a aconseguir una cita amb la millor amiga de la seva germana.


    Vegeu també:
    date2

date1