Es mostren 49274 resultats
xisquejar
<title type="display">xisquejar</title>
xisquejar
verb transitiu xiscar © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xitxarel·lo
<title type="display">xitxarel·lo</title>
-
masculí
familiarment
- Grünschnabel, Neuling m.
- despectivament Geck, Lackaffe m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xitxarel·lo
masculí familiarment Grünschnabel, Neuling m despectivament Geck, Lackaffe m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiu-xiu
<title type="display">xiu-xiu</title>
-
masculí
- Gepiepse, Piepen, Zwitschern n.
- Geflüster, umg Getuschel, Gemurmel n.
- [Feuer] leise(s) Knistern n.
- el xiu-xiu dels ocells das Vogelgezwitscher n.
- el xiu-xiu del ventijol das Säuseln des Windes.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiu-xiu
masculí Gepiepse, Piepen, Zwitschern n Geflüster, umg Getuschel, Gemurmel n Feuer leises Knistern n el xiu-xiu dels ocells das Vogelgezwitscher n el xiu-xiu del ventijol das Säuseln des Windes © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiulada
<title type="display">xiulada</title>
-
femení
[nom col·lectiu]
- Auspfeifen n.
- Gepfeife n.
- Auszischen n (bes teat).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiulada
femení nom collectiu Auspfeifen n Gepfeife n Auszischen n bes teat © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiuladera
<title type="display">xiuladera</title>
xiuladera
femení nom collectiu xiuladissa © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiuladissa
<title type="display">xiuladissa</title>
-
femení
[nom col·lectiu]
- Aus-pfeifen, -zischen n.
- Gepfeife, Gezische n.
- Schwirren n.
- Sausen n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiuladissa
femení nom collectiu Aus-pfeifen, -zischen n Gepfeife, Gezische n Schwirren n Sausen n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiulador
<title type="display">xiulador</title>
-
adjectiu
- pfeifend, zischend. masculí ornitologia
- Pfeifente f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiulador
adjectiu pfeifend, zischend masculí ornitologia Pfeifente f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiular
<title type="display">xiular</title>
-
verb intransitiu
- pfeifen (auch Wind, Tiere).
- schwirren (Pfeil).
- física i zoologia zischen.
- sausen (Wind; Blut in den Ohren).
- no et van xiular les orelles? figuradament haben dir nicht die Ohren geklungen? verb transitiu especialment teatre
- auspfeifen, -zischen.
- xiular una cançó ein Lied (vor sich hin) pfeifen.
- xiular el gos den Hund herbeipfeifen, (nach) dem Hund pfeifen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiular
verb intransitiu pfeifen auch Wind, Tiere schwirren Pfeil física i zoologia zischen sausen Wind Blut in den Ohren no et van xiular les orelles figuradament haben dir nicht die Ohren geklungen verb transitiu especialment teatre auspfeifen, -zischen xiular una cançó ein Lied vor sich hin pfeifen xiular el gos den Hund herbeipfeifen, nach dem Hund pfeifen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiulet
<title type="display">xiulet</title>
-
masculí
- Pfeifen n.
-
Pfeifton.
• Pfiff m. - [Instrument] Pfeife f.
- els xiulets de la tempesta das Brausen des Sturms.
- el xiulet de les serps das Zischen der Schlangen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
xiulet
masculí Pfeifen n Pfeifton • Pfiff m Instrument Pfeife f els xiulets de la tempesta das Brausen des Sturms el xiulet de les serps das Zischen der Schlangen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat