Es mostren 49274 resultats

guardapunys

guardapunys

 

guardar


<title type="display">guardar</title>

    verb transitiu
  1. bewachen.
    • [Kind, Vieh] hüten.
  2. bewahren, behüten, (be)schützen (de vor).
  3. aufbewahren.
    • aufheben.
  4. (be-; er-)halten.
  5. figuradament (be-) wahren.
    1. [Geheimnis] auch hüten.
    2. [Gesetz, Gebot] (ein)halten.
  6. antigament esguardar.
  7. mentre soc fora, guarda bé la nena! pass gut auf die Kleine auf, solang(e) ich weg bin!
  8. guarda-ho bé! verwahre es gut!
  9. guarda('t) els diners a la cartera! steck das Geld in deine Brieftasche!
  10. guardo totes les cartes ich hebe alle Briefe auf.
  11. em faig guardar el pa ich lasse mir das Brot aufheben oder zurücklegen.
  12. guardar la (seva) paraula sein Wort halten.
  13. guardar les aparences (formes) den Schein (die Form) wahren.
  14. guardar silenci Stillschweigen (be)wahren.
  15. Déu nos en guard, de fer aquestes coses! der Himmel bewahre (oder behüte) uns davor, so etwas zu tun!
  16. Déu me'n (bzw nos en) guard! (Verneinung) (Gott) bewahre oder behüte!, gott-bewahre!, -behüte!, umg i bewahre!
  17. Déu vos (bzw lo) guard! (Gruß) grüß (Sie) Gott!
  18. verb reflexiu
  19. una noia com cal ha de saber guardar-se ein anständiges Mädchen muss auf sich zu halten wissen.
  20. la llet no es guarda gaire Milch hält sich nicht lange.
  21. s'ho guarda tot per a ell també figuradament er behält alles für sich.
  22. guardar-se de sich hüten vor (dat).
    1. sich in Acht nehmen vor (dat).
    2. sich schützen vor (dat).
  23. me'n guardaré bé prou, de fer-ho! ich werde mich hüten, das zu tun!
  24. te'n guardaràs bé prou! hüte dich ja!



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

guardar

 

guardatermes

guardatermes

 

guarderia

guarderia

 

guardí

guardí

 

guardià
-ana


<title type="display">guardià</title>

    masculí i femení
  1. Wächter(in) m (f).
  2. Wärter(in), Aufseher(in) m (f).
  3. figuradament Hüter(in) m (f).
  4. eclesiàstic Obere(r) m, Oberin f, Klostervorsteher(in) m (f).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

guardià
-ana

 

guàrdia


<title type="display">guàrdia</title>

    femení especialment militar
  1. Wache f.
    auch Wach-dienst m bzw -mannschaft f.
  2. [Elitetruppe] Garde f.
  3. Bereitschaft(sdienst m) f.
    • Dienst m.
  4. esport [Boxen] Grundstellung f.
  5. guàrdia de cos (od de corps) història Gardedukorps n.
  6. guàrdia d'honor Ehrengarde bzw -wache f.
  7. guàrdia personal Leibgarde bzw -wache f.
  8. guàrdia reial königliche Garde.
  9. guàrdia civil [Spanien] Guardia civil f.
  10. guàrdia municipal (urbana) Gemeinde-(Stadt-)polizei f.
  11. de guàrdia locució adjectiva Wach(t)....
    1. Garde....
    2. wachhabend.
    3. Wache stehend.
    4. [Arzt] Bereitschafts..., Dienst habend, -tuend.
    5. [Apotheke] Dienstbereit.
  12. fer guàrdia, estar de guàrdia Wache (oder Posten) stehen.
    1. (auch tenir guàrdia) Bereitschaft(sdienst) haben.
    2. Dienst tun oder haben.
  13. en guàrdia! [Fechten] en garde!
  14. estar en guàrdia esport gedeckt sein.
    figuradament auf der Hut sein.
  15. posar en guàrdia (algú) jemanden warnen (contra vor dat).
  16. posar-se en guàrdia esport sich decken.
    figuradament sich in Acht nehmen, sich vorsehen.
  17. masculí i femení militar
  18. (Wach-, Wacht-)Posten m.
    • Gardist(in) m (f).
  19. Wächter(in) m (f).
  20. (Gefängnis)Wärter(in) m (f).
  21. (Schutz)Polizist(in) m (f).
  22. Polizist m der Guardia Civil.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

guàrdia

 

guardiola

guardiola

 

guardó

guardó

 

guardonador
-a

guardonador
-a