Es mostren 49274 resultats
liturgista
<title type="display">liturgista</title>
masculí i femení Liturgiekundige(r m) m/f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
liturgista
masculí i femení Liturgiekundiger m m/f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lívid
<title type="display">lívid</title>
-
adjectiu
- schwarzblau, dunkelviolett.
- per extensió bläulich, fahl, totenbleich.
- medicina livid(e).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lívid
adjectiu schwarzblau, dunkelviolett per extensió bläulich, fahl, totenbleich medicina livide © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lividesa
<title type="display">lividesa</title>
femení Fahlheit, Totenblässe f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lividesa
femení Fahlheit, Totenblässe f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
Livònia
<title type="display">Livònia</title>
femení Livland n.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
Livònia
femení Livland n © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
livonià
-ana
<title type="display">livonià</title>
-
adjectiu
- livländisch. masculí i femení
- Livländer(in) m (f).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
livonià
-ana
adjectiu livländisch masculí i femení Livländerin m f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lixiviació
<title type="display">lixiviació</title>
-
femení
- Auslaugung f.
- Auswaschung f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lixiviació
femení Auslaugung f Auswaschung f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lixiviar
<title type="display">lixiviar</title>
verb transitiu auslaugen, auswaschen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lixiviar
verb transitiu auslaugen, auswaschen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
lla
adverbi antigament allà Vegeu ça © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
llaç
<title type="display">llaç</title>
-
masculí
- [auch Schuh, Hals] Schleife f.
- Schlinge f.
- [Krawatte] Fliege f.
-
caça
(Fang)Schlinge f.
• Lasso n/m. - figuradament Bindung f.
- figuradament Falle, Schlinge f.
- caure al llaç in die Falle gehen.
- llançar el llaç das Lasso werfen.
- parar el llaç eine Falle stellen.
- llaç de cable nàutica Stropp m.
- els llaços de l'amistat die Bande n pl der Freundschaft.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
llaç
masculí auch Schuh, Hals Schleife f Schlinge f Krawatte Fliege f caça FangSchlinge f • Lasso n/m figuradament Bindung f figuradament Falle, Schlinge f caure al llaç in die Falle gehen llançar el llaç das Lasso werfen parar el llaç eine Falle stellen llaç de cable nàutica Stropp m els llaços de l'amistat die Bande n pl der Freundschaft © Günther Haensch i Abadia de Montserrat