Es mostren 49274 resultats

banc


<title type="display">banc</title>

    masculí
  1. (Sitz-, Werk-, Ruder-, Sand-) Bank f (pl Bänke).
  2. caixabanc.
  3. [Fische] Schwarm m.
  4. economia Bank f (pl Banken).
  5. banc de paret (raconer) Wand-(Eck-) bank f.
  6. banc ras Bank f ohne Rückenlehne.
  7. banc dels acusats (ministres) Anklage-(Minister-)bank f.
  8. banc de sorra (de glaç) Sand-(Eis-)bank f.
  9. banc de sardines Sardinenschwarm m.
  10. banc de corall (d'ostres) Korallen(Austern-) bank f.
  11. tecnologia banc de proves Prüfstand m.
  12. economia banc central (comercial, industrial, hipotecari) Zentral-(Handels-, Industrie-, Hypotheken-)bank f.
  13. bitllet de banc Banknote f.
  14. medicina banc de sang Blutbank f.
  15. electrònica banc de dades Datenbank f.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

banc

 

banca


<title type="display">banca</title>

    femení
  1. Bänkchen n (ohne Lehne).
    • Schemel, Hocker m.
  2. economia Bankwesen, -geschäft n, -welt f.
    1. Bank-fach, -gewerbe n.
    2. Banken pl.
  3. (auch casa de banca) Bankhaus n.
  4. [Spiel] Bank f.
  5. fer saltar la banca die Bank sprengen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

banca

 

bancada


<title type="display">bancada</title>

    femení
  1. [Bettgestell] Seitenteil n.
  2. tecnologia Bett, Gestell n.
  3. agricultura Pflugstreifen m (zwischen Pflanzenreihen).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

bancada

 

bancal

bancal

 

bancari
-ària

bancari
-ària

 

bancarrota

bancarrota

 

bancarroter

bancarroter

 

banda1

banda1

 

banda2


<title type="display">banda</title><lbl type="homograph">2</lbl>

    femení
  1. Seite f.
    1. Rand.
    2. Teil m.
  2. Gegend.
    • Stelle f, Ort m.
  3. esport Seitenlinie f.
  4. a l'altra banda del carrer auf der anderen Straßenseite f.
  5. la banda de davant de l'armari die Vorderseite f des Schranks.
  6. és per la banda d'Olot es liegt in der Gegend von Olot.
  7. la banda de babord (estribord) die Backbord-(Steuerbord-)seite f.
  8. anar a la banda nàutica krängen.
    • Schlagseite haben.
  9. de quina banda ve el vent? aus welcher Richtung (oder woher) weht der Wind?
  10. d'un temps a aquesta banda seit einiger Zeit.
  11. deixar (una cosa) de banda etwas beiseite lassen.
  12. deixar (algú) de banda jemanden beiseite schieben.
  13. jo estic de la teva banda ich stehe auf deiner Seite.
  14. a banda i banda auf beiden Seiten.
  15. a od per totes bandes überall.
  16. de banda a banda von einer Seite zur anderen.
  17. d'altra banda andererseits, zum ander(e)n, auf der anderen Seite.
    • überdies, außerdem.
  18. d'una banda ..., d'altra banda (od de l'altra) einerseits ..., andererseits.
  19. en alguna (altra) banda irgendwo (anders).
  20. per la meva (teva, seva) banda meiner-(deiner-, seiner-) seits.



  21. Vegeu també:
    banda1
    banda3



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

banda2

 

banda3


<title type="display">banda</title><lbl type="homograph">3</lbl>

    femení
  1. Band n, (breiter) Streifen m, Binde f, Gurt m.
  2. Ordensband n, Schärpe f.
  3. Vegeu cinta.faixa.
  4. física i telecomunicacions Band n.
  5. esport [besonders Billard] Banda f.
  6. [Wappen] Schräglingsbalken m.
  7. aeronàutica banda d'aterratge Landebahn f.
  8. [Reifen] banda de rodament Lauffläche f.
  9. cinema banda sonora Tonstreifen m.
  10. electrònica banda magnètica Tonband n.
  11. en banda schrägkant.



  12. Vegeu també:
    banda1
    banda2



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

banda3