Es mostren 49274 resultats
trabucar
<title type="display">trabucar</title>
-
verb transitiu
- kippen.
- um-kehren, -kippen, -stoßen.
- [besonders Wörter] verwechseln, durcheinander bringen. verb reflexiu
- (um)kippen.
- especialment sich versprechen, umg sich verhaspeln.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
trabucar
verb transitiu kippen um-kehren, -kippen, -stoßen besonders Wörter verwechseln, durcheinander bringen verb reflexiu umkippen especialment sich versprechen, umg sich verhaspeln © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
trabuquet
<title type="display">trabuquet</title>
-
masculí
militar i història
- Wurfmaschine f.
- Goldwaage f.
- anar com un trabuquet wie am Schnürchen gehen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
trabuquet
masculí militar i història Wurfmaschine f Goldwaage f anar com un trabuquet wie am Schnürchen gehen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traç
<title type="display">traç</title>
-
masculí
- Strich m, Linie f.
- Schriftzug m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traç
masculí Strich m , Linie f Schriftzug m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traça
<title type="display">traça</title>
-
femení
- Mittel n, Weg m.
-
Geschick n,
Geschicktheit.
• Geschicklichkeit f. - Spur f.
- geometria Schnittpunkt m.
- seguir la traça d'(algú) jemandes Spur folgen.
- tenir molta (poca) traça viel (wenig) Geschick haben, sehr (un)geschickt sein.
- no hi tinc gens de traça ich habe kein Geschick dazu oder dafür.
- més val traça que força [Spruch] Geschick geht über Gewalt. plural especialment química
- Spuren f pl.
- anàlisi de traces Spurenanalyse f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traça
femení Mittel n , Weg m Geschick n , Geschicktheit • Geschicklichkeit f Spur f geometria Schnittpunkt m seguir la traça d'algú jemandes Spur folgen tenir molta poca traça viel wenig Geschick haben, sehr ungeschickt sein no hi tinc gens de traça ich habe kein Geschick dazu oder dafür més val traça que força Spruch Geschick geht über Gewalt plural especialment química Spuren f pl anàlisi de traces Spurenanalyse f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traca1
<title type="display">traca</title><lbl type="homograph">1</lbl>
-
femení
- aneinander gereihte Feuerwerkskörper m pl.
- especialment Feuerwerkssalve f.
Vegeu també:
traca2
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traca1
femení aneinander gereihte Feuerwerkskörper m pl especialment Feuerwerkssalve f Vegeu també traca 2 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traca2
femení nàutica Plankenreihe f Vegeu també traca 1 © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traçador
<title type="display">traçador</title>
-
masculí
física i química
- Tracer, (Isotopen)Indikator m.
- [Zeichnen] Reißnadel f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traçador
masculí física i química Tracer, IsotopenIndikator m Zeichnen Reißnadel f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tracamanya
<title type="display">tracamanya</title>
femení List f, Trick m.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
tracamanya
femení List f , Trick m © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traçar
<title type="display">traçar</title>
-
verb transitiu
- (auf)zeichnen, entwerfen, aufreißen.
- anlegen.
- planen.
- [Linde] ziehen.
- [Straße, Strecke] trassieren, abstecken.
-
figuradament
umreißen.
• [Verhalten, Laufbahn] vorzeichnen.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
traçar
verb transitiu aufzeichnen, entwerfen, aufreißen anlegen planen Linde ziehen Straße, Strecke trassieren, abstecken figuradament umreißen • Verhalten, Laufbahn vorzeichnen © Günther Haensch i Abadia de Montserrat