Es mostren 56626 resultats
fes3
-a
fes3
-a
adjectiu fendu -e femení acció de fendre fente , fendage m esquerda félure fer una fesa a l'orella del bestiar marquer le bétail en pratiquant des incisions ou des trous aux oreilles Vegeu també fes 1 fes 2
fesol
<title type="display">fesol</title>
Pronúncia: fəzɔ́l
masculí [mongeta] haricot.
fesol
masculí mongeta haricot
fesola
<title type="display">fesola</title>
Pronúncia: fəzɔ́lə
femení regionalisme agricultura sorte de gros haricot .
fesola
femení regionalisme agricultura sorte de gros haricot
fesolada
<title type="display">fesolada</title>
Pronúncia: fəzuláðə
femení gastronomia repas où abondent les haricots m.
fesolada
femení gastronomia repas où abondent les haricots m
fesolar
<title type="display">fesolar</title>
Pronúncia: fəzulá
masculí agricultura champ de haricots.
fesolar
masculí agricultura champ de haricots
fesoler
-a
<title type="display">fesoler</title>
Pronúncia: fəzuléɾə
-
femení o masculí
- [planta] haricot m.
- fesolet.
fesoler
-a
femení o masculí planta haricot m fesolet
fesolet
<title type="display">fesolet</title>
Pronúncia: fəzulɛ́t
masculí botànica i agricultura [Vigna sinensis] haricot à œil noir, haricot dolique, pois du Brésil, banette f, dolic à onglet.
fesolet
masculí botànica i agricultura Vigna sinensis haricot à œil noir , haricot dolique , pois du Brésil , banette f , dolic à onglet
fesolí
<title type="display">fesolí</title>
Pronúncia: fəzulí
fesolí
masculí regionalisme agricultura fesolet
fesomia
<title type="display">fesomia</title>
Pronúncia: fəzumíə
femení fisonomia.
fesomia
femení fisonomia
festa
<title type="display">festa</title>
Pronúncia: féstə
-
femení
- [celebració] fête. Una festa de família, une fête de famille.
- cristianisme fête.
- [dia no feiner] fête.
- [diada] fête, festivité.
- plural [de Nadal, de Pasqua] fêtes.
- plural o singular [afalacs] cajoleries pl, caresses pl.
- aigualir (esguerrar) la festa troubler la fête.
- dia de festa jour de fête.
- fer festa [no treballar] ne pas travailler (être en congé, chômer, se reposer).
- fer festa [d'alguna cosa] être satisfait -e de quelque chose.
- fer festes [a algú] câliner (cajoler) quelqu'un. La veïna sempre li fa festes, al meu fill, ma voisine câline toujours mon fils.
- festa de precepte (de guardar, de manada) fête d'obligation, fête sanctifiée.
- festa major grande fête (fête patronale).
- festes mòbils fêtes mobiles.
- observar (santificar) les festes sanctifier les jours de fête.
- pagar la festa payer les pots cassés (payer pour les autres, être le dindon de la farce, écoper, trinquer).
- passat festes après les fêtes.
- tenir festa [no haver d'anar a la feina] être en congé.
festa
femení celebració fête Una festa de família , une fête de famille cristianisme fête dia no feiner fête diada fête , festivité plural de Nadal, de Pasqua fêtes plural o singular afalacs cajoleries pl , caresses pl aigualir esguerrar la festa troubler la fête dia de festa jour de fête fer festa no treballar ne pas travailler être en congé, chômer, se reposer fer festa d'alguna cosa être satisfait -e de quelque chose fer festes a algú câliner cajoler quelqu'un La veïna sempre li fa festes, al meu fill , ma voisine câline toujours mon fils festa de precepte de…