Es mostren 56626 resultats

gamosèpal
-a

gamosèpal
-a

 

gana


<title type="display">gana</title>

Pronúncia: gánə
    femení
  1. [generalment en pl] [desig] envie, désir m. Tinc ganes d'anar al teatre, j'ai envie d'aller au théâtre.
  2. [de menjar] faim. Sempre té gana, il a toujours faim.
  3. de bona gana de bon cœur (de bon gré, volontiers, avec plaisir).
  4. de mala gana à contrecœur (de mauvais gré, de mauvaise grâce).
  5. donar la gana avoir envie de (vouloir). Sempre fa el que li dona la gana, il fait toujours ce qui lui chante (ce dont il a envie, ce qu'il veut, il n'en fait toujours qu'à sa tête). No li dona la gana de fer-ho, il n'a pas envie de le faire (il ne veut pas le faire).
  6. enganyar la gana tromper la faim.
  7. fer gana ouvrir l'appétit.
  8. fer patir gana (fer passar gana, matar de gana) affamer.
  9. matar la gana tuer la faim.
  10. ni ganes! pas question!
  11. no tenir ni un rosegó per a distreure la gana n'avoir rien à se mettre sous la dent.
  12. passar gana souffrir de faim.
  13. perdre la gana perdre l'appétit.
  14. venir ganes de avoir envie de.

gana

 

ganàpia

ganàpia

 

ganassa

ganassa

 

gandalla

gandalla

 

gandul
-a


<title type="display">gandul</title>

Pronúncia: gəndúl
    adjectiu i masculí i femení familiarment i despectivament
  1. fainéant -e, cossard -e, paresseux -euse.
  2. ésser un gandul être fainéant (flemmard).
  3. femení
  4. [cadira] chaise longue.

gandul
-a

 

gandulejar

gandulejar

 

ganduleria

ganduleria

 

ganejar

ganejar

 

ganfaró

ganfaró