[algú, alguna cosa]
surveiller.
Vigilar una feina (vigilar el foc), surveiller un travail (surveiller le feu).
Vigilar un pres, surveiller un prisonnier.
[estar atent]
veiller à,
prendre soin de,
faire attention à.
Vigila de no fer-te mal, veille à ne pas te faire mal.
verb transitiu algú, alguna cosa surveiller Vigilar una feina vigilar el foc , surveiller un travail surveiller le feu Vigilar un pres , surveiller un prisonnier estar atent veiller à , prendre soin de , faire attention à Vigila de no fer-te mal , veille à ne pas te faire mal usat absolutament faire attention
femení acció d'estar sense dormir veille • mancança de son insomnie dia abans veille La vigília de Reis , la veille de l'Épiphanie La vigília del casament , la veille du mariage religió vigile cristianisme de Nadal o de Pasqua veillée , nuit plural o singular veille sing Vigílies d'exàmens , veille d'examen felices vigílies del sant o de l'aniversari félicitations
[força]
vigueur f.
Ple de vigor, plein de vigueur.
figuradament
vigueur f,
force f.
Un estil ple de vigor, un style plein de force.
Expressar-se amb vigor, s'exprimer avec force (avec vigueur).
en vigordret
en vigueur.
Entrar en vigor, entrer en vigueur (prendre effet).
Estar en vigor, être en vigueur.
Posar en vigor, mettre en vigueur .
• figuradament [en ús] en usage.
masculí f antigament regionalisme poèticament força vigueur f Ple de vigor , plein de vigueur figuradament vigueur f , force f Un estil ple de vigor , un style plein de force Expressar-se amb vigor , s'exprimer avec force avec vigueur en vigor dret en vigueur Entrar en vigor , entrer en vigueur prendre effet Estar en vigor , être en vigueur Posar en vigor , mettre en vigueur • figuradament en ús en usage