Es mostren 10847 resultats

brossar

<title type="display">brossar </title>

Body
    v tr
  1. Passar era bròssa per bèth lòc, heregar, trèir eth povàs, cirar es sabates. Ex.: Dempús de cirar es sabates te les cau brossar ben brossades, atau vieràn ben ludentes.
  2. Colistrar-se era lèit.

  3. Català: 1. raspallar: Després d’embetumar les sabates, cal raspallar-les ben raspallades, i així quedaran ben enllustrades; 2. brossar-se, quallar-se


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brossar

 

brossat

<title type="display">brossat </title>

Body
    nòm m Hormatge fresc e trende e de color blanc; se minge damb mèu o sucre.

    Català: brossat, mató, recuit


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brossat

 

brosta

<title type="display">brosta </title>

Body
    nòm f Açò que hè er arbe abans dera huelha, era possada der arbe. Ex.: Es crabes se te minjaràn era brosta.

    Català: brosta: Les cabres se’t menjaran la brosta


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brosta

 

bròt

<title type="display">bròt </title>

Body
    nòm m
  1. Branca joena d’ua planta.
  2. Prumèra manifestacion d’un fenomèn, generaument dolent, que se pòt espàrger.

  3. Català: 1. brot, lluc; 2. brot, brotada f


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bròt

 

brotoar

<title type="display">brotoar </title>

Body
    v intr Gésser eth broton as arbes, plantes, etc. Ex.: Damb era lua vielha començarà a brotoar açò que semiès en Segalièra.

    Català: brotonar, llucar: Amb la lluna vella començarà a brotonar allò que has sembrat al segolar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brotoar

 

broton

<title type="display">broton </title>

Body
    nòm m
  1. Borron des vegetaus d’a on nèishen es branques, es huelhes e es flors.
  2. Branca joena d’ua planta.

  3. Català: 1. borró; 2. brot, lluc


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

broton

 

bruisha

<title type="display">bruisha </title>

Body
    nòm f
  1. Personatge qu’enes condes apareish en forma de hemna vielha, fòrça lèja e pòrte mala sòrt.
  2. Hemna que, segontes credença populara, s’ocupe en ahèrs magics, subernaturaus e diabolics.

  3. Català: bruixa


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bruisha

 

bruisheria

<title type="display">bruisheria </title>

Body
    nòm f Conjunt de coneishement e practiques d’aqueri que cren qu’an un pacte damb eth diable o damb es esperits malignes.

    Català: bruixeria


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

bruisheria

 

brulh

<title type="display">brulh </title>

Body
    nòm m Veu dera vaca e deth taure.

    Català: mugit, bramul


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brulh

 

brullar

<title type="display">brullar </title>

Body
    v tr
  1. Hèr brulhs.
  2. Destruïr o consumir ua causa damb huec o damb calor.
  3. Secar-se ua planta per efècte dera calor o deth hered excessiu.

  4. Català: 1. mugir, bramular; 2. cremar; 3. abrusar-se


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

brullar