Es mostren 10847 resultats

còha

<title type="display">còha </title>

Body
    nòm f Espècia de casqueta entàs mainatges petiti.

    Català: còfia [per a nens petits]


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

còha

 

cohat, -ada

<title type="display">cohat, -ada </title>

Body
    adj m f Caperat, que pòrte quauquarren en cap.

    Català: cofat -ada, cobert -a


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

cohat, -ada

 

coheissar

<title type="display">coheissar </title>

Body
    v tr
  1. Reconéisher o declarar, un acte, ua idèa, un sentiment, especiaument secrèt.
  2. Reconéisher o declarar, es pecats pròpris, volontàriament, a un capelhan entà recéber era absolucion. Sin.: confessar.

  3. Català: 1. confessar, reconèixer; 2. confessar, confessar-se de


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coheissar

 

coheissor

<title type="display">coheissor </title>

Body
    nòm m Qui hè er acte de coheissar, ena religion catolica.

    Català: confessor -a


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coheissor

 

còila

<title type="display">còila </title>

Body
    nòm m Collectiu, o, en plurau, vimes o vetes de rames d’auerassèr que, entrelaçadi damb bastonets formen es teishuts des paèrs, tistèrs, etc.

    Català: [vetes de branca d’avellaner per a cistelleria]


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

còila

 

coïncidéncia

<title type="display">coïncidéncia </title>

Body
    nòm f
  1. Ocasion en qué dues o mès causes passen ath madeish temps.
  2. Egalitat entre dues o mès idies, opinions o sentiments.

  3. Català: coincidència


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coïncidéncia

 

coïncidir

<title type="display">coïncidir </title>

Body
    v intr
  1. Passar dues o mès causes ath madeish temps o dera madeisha manèra.
  2. Trapar-se dues o mès persones en madeish lòc.
  3. Èster d’acòrd damb bèra idia o opinion sus un tèma.

  4. Català: coincidir


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coïncidir

 

coish, -a

<title type="display">coish, -a </title>

Body
    nòm adj m f
  1. Se ditz deth subjècte que camine irregularament per ua lesion o per deformitat des cames.
  2. Se ditz des mòbles que non descansen ben en solèr.

  3. Català: 1. coix -a, rancallós -osa; 2. coix -a


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coish, -a

 

coishejar

<title type="display">coishejar </title>

Body
    v intr Caminar damb eth còs mès inclinat de cap a un costat que de cap ar aute, per non poder cauishigar ben damb es dus pès.

    Català: coixejar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coishejar

 

coishèra

<title type="display">coishèra </title>

Body
    nòm f Condicion dera persona o animau que camine damb irregularitat.

    Català: coixesa, coixera


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

coishèra