Es mostren 10847 resultats

controvèrsia

<title type="display">controvèrsia </title>

Body
    nòm f Discussion entre dues o mès persones sus un punt de diferéncia.

    Català: controvèrsia


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

controvèrsia

 

controvertit, -ida

<title type="display">controvertit, -ida </title>

Body
    adj m f Que damb es sòns actes o es sues paraules cree controvèrsia.

    Català: controvertit -ida


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

controvertit, -ida

 

contunhacion

<title type="display">contunhacion </title>

Body
    nòm f Ampliacion en temps deth desvolopament d’ua accion que ja auie començat e que s’auie interromput.

    Català: continuació


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

contunhacion

 

contunhar

<title type="display">contunhar </title>

Body
    v tr intr
  1. Seguir entà deuant. Sin.: continuar.
  2. Durar, estener-se sense arturar-se.

  3. Català: 1. continuar, prosseguir, reprendre; 2. continuar, persistir


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

contunhar

 

contusion

<title type="display">contusion </title>

Body
    nòm f Mau que còste un patac sus ua part deth còs quan non hè cap herida exteriora ne trinque cap uas.

    Català: contusió


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

contusion

 

convalescéncia

<title type="display">convalescéncia </title>

Body
    nòm f
  1. Estat d’ua persona que recupère eth sòn vigor e era salut dempús d’ua malautia.
  2. Periòde pendent eth quau ua persona malauta recupère era salut.

  3. Català: convalescència


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

convalescéncia

 

convéncer

<title type="display">convéncer </title>

Body
    v tr Predar a bèth un damb arguments a reconéisher bèra causa com a vertadèra, a adoptar ua opinion, ua resolucion. Ex.: Lo cau convéncer que vengue damb nosati.

    Català: convèncer: Cal convèncer-lo que vingui amb nosaltres


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

convéncer

 

convencion

<title type="display">convencion </title>

Body
    nòm f
  1. Norma o practica admetuda que toti seguissen de comun acòrd.
  2. Reünion de persones damb eth madeish mestièr.

  3. Català: convenció


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

convencion

 

convencionau

<title type="display">convencionau </title>

Body
    adj m f
  1. Relatiu a un convèni o pacte.
  2. Que seguís es precedents o es costums.
  3. Pòc originau.

  4. Català: 1. convencional; 2. convencional; 3. convencional, rutinari -ària


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

convencionau

 

convenença

<title type="display">convenença </title>

Body
    nòm f
  1. Benefici o utilitat que s’obtie d’ua causa.
  2. Correspondéncia o conformitat entre dues causes.

  3. Català: conveniència


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

convenença