Es mostren 10847 resultats

recoeia

<title type="display">recoeia </title>

Body
    nòm f Cornèr qu’ei en tet entre era humenèja e eth penau.

    Català: raconera, raconada


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

recoeia

 

recomanacion

<title type="display">recomanacion </title>

Body
    nòm f
  1. Influéncia o auantatge qu’afavorís a ua persona entà arténher bèra causa.
  2. Conselh que se balhe a ua persona.

  3. Català: 1. recomanació, influència; 2. recomanació, consell m


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

recomanacion

 

recomanar

<title type="display">recomanar </title>

Body
    v tr
  1. Balhar conselhs ua persona a ua auta.
  2. Dar bones referéncies o parlar ben d’ua persona entà qu’artenhe ua causa determinada.

  3. Català: 1. recomanar, aconsellar; 2. recomanar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

recomanar

 

recompde

<title type="display">recompde </title>

Body
    nòm m
  1. Hèt de tornar a compdar.
  2. Verificacion dera quantitat exacta de persones o causes que formen un conjunt.

  3. Català: recompte


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

recompde

 

reconciliacion

<title type="display">reconciliacion </title>

Body
    nòm f Accion e efècte de reconciliar.

    Català: reconciliació


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

reconciliacion

 

reconciliar

<title type="display">reconciliar </title>

Body
    v tr Hèr que dues o mès persones tornen a èster amigues, tornar a èster en armonia, conciliar de nau.

    Català: reconciliar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

reconciliar

 

reconduïr

<title type="display">reconduïr </title>

Body
    v tr Conduïr a quauqu’un o quauqua causa entath lòc d’a on s’auie gessut, o damb ua orientacion determinada. Sin.: recondusir.

    Català: reconduir


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

reconduïr

 

recondusir

<title type="display">recondusir </title>

Body
    v tr Condusir a quauqu’un o quauqua causa entath lòc d’a on s’auie gessut, o damb ua orientacion determinada. Sin.: reconduïr.

    Català: reconduir


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

recondusir

 

reconeishement

<title type="display">reconeishement </title>

Body
    nòm m
  1. Hèt d’encuedar-se’n, ua persona, de qué ja coneishie a ua auta persona o a ua causa.
  2. Examen o observacion d’ua persona o causa que se hè damb suenh entà coneisher-la milhor e formar-ne un judici o ua opinion.
  3. Dar valor o merits a quauquarrés.

  4. Català: 1. reconeixement; 2. reconeixement, inspecció f; 3. reconeixement, reconeixença f, gratitud f


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

reconeishement

 

reconeishença

<title type="display">reconeishença </title>

Body
    nòm f
  1. Accion d’arreconéisher, de cercar de conéisher bèth un en tot examinar-lo damb fòrça suenh.
  2. Mòstra o manifestacion de gratitud pes bens o pes favors que s’a recebut de quauqu’un.

  3. Català: 1. reconeixement m, inspecció; 2. reconeixement m, reconeixença, gratitud


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

reconeishença