Es mostren 48356 resultats

allegro [ou allégro]

allegro [ou allégro]

 

alléguer

alléguer

 

allèle

allèle

 

allélique

allélique

 

allélomorphe

allélomorphe

 

alléluia


<title type="display">alléluia</title>

Pronúncia: a(l)leluja
    masculí
  1. religió i música al·leluia.
  2. botànica pa de cucut, agrella f, vinagrella f.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

alléluia

 

Allemagne

Allemagne

 

allemand
-ande


<title type="display">allemand</title>

Pronúncia: almɑ̃ -ɑ̃d
    adjectiu i masculí i femení
  1. alemany -a. Les Allemands, els alemanys.
  2. masculí
  3. lingüística alemany.
  4. femení
  5. música alemanya.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

allemand
-ande

 

allène

allène

 

aller


<title type="display">aller</title>

Pronúncia: ale
    verb intransitiu
  1. anar. Je vais à l’école, vaig a l’escola. Elle va nu-pieds, va descalça. Aller à la chasse, anar (sortir) de cacera. Allons en Angleterre, anem a Anglaterra. Ils sont allés en voiture, van anar amb cotxe. Elle allait à 140 à l’heure, anava a 140 per hora. Elle ne veut pas aller en voyage, no vol anar de viatge.
  2. [fonctionner] marxar, rutllar, funcionar, anar. Ta montre ne va pas, el teu rellotge no funciona. L’industrie va mal, la indústria va malament.
  3. [convenir] anar bé, estar bé, convenir, adir-se, lligar. Cette coiffure ne lui va pas du tout, aquest pentinat no li està gens bé. Le rouge va avec le vert, el vermell lliga amb el verd. Ça me va, això em va bé (m’agrada, em va a l’hora).
  4. [durer] arribar, durar. L’abonnement va jusqu’à la fin du mois, l’abonament dura (arriba) fins a final de mes. Il est allé jusqu’à l’insulter, ha arribat a insultar-la.
  5. aller au fait anar al gra.
  6. aller au pain familiarment anar a buscar el pa.
  7. aller aux voix infreqüent anar a votar.
  8. aller de pair anar de costat (o de tronc).
  9. allez !
    1. [pour inciter à l’action] va (o vinga, o au, o apa, o amunt)! Allez, au travail, vinga, a treballar.
    2. [résignation] va! o vinga!, o vinga, home (o dona)!
  10. allez-y ! endavant (o podeu passar)!
  11. allons !
    1. [pour inciter à l’action] aller (allez!).
    2. [pour dissuader] va (o vinga)!
  12. allons donc !
    1. [pour inciter à l’action] allez!
    2. [surprise, admiration] renoi (o caram)!
  13. allons-y ! som-hi!
  14. ça va ? va bé (o és això)? Je te donne dix euros, ça va?, te’n dono deu euros, va bé (és això)?
  15. ça va ! ça va comme ça ! prou (o ja n’hi ha prou)!
  16. cela va de soi (ou cela va sans dire) és (ben) evident (o no cal dir-ho, o això cau pel seu propi pes, o això ja surt sol).
  17. comment allez-vous ? com esteu (com està)?
  18. en aller pour ésser el cas de. Il en va de même pour son frère, aquest és el cas també del seu germà.
  19. il va sans dire que... no cal dir que...
  20. il y va de... s’hi juga... Il y va de son bonheur, s’hi juga la seva felicitat.
  21. laisser aller deixar anar (o abandonar, o tirar-se a l’esquena). Elle laisse aller ses affaires, es tira a l’esquena els seus assumptes.
  22. ne pas y aller de main morte
    1. no mirar prim.
    2. no estar-se de res.
  23. on y va ! som-hi!
  24. qui va là ? qui va (o qui hi ha)?
  25. se laisser aller deixar-se anar (o abandonar-se). Il se laissa aller à pleurer, s’abandonà al (no aguantà més el) plor.
  26. va pour... d’acord amb... Va pour l’heure mais pas pour le jour, d’acord amb l’hora però no pas amb el dia.
  27. vas-y ! [encouragement] au (o vinga)!
  28. y aller de sa poche treure-s’ho de (o haver-se de rascar) la butxaca.
  29. y aller doucement anar amb molt de compte (o mirar prim).
  30. y aller fort fer-ne un gra massa (o exagerar, o passar de la ratlla).
  31. [+ infinitif] anar. Ils allaient dîner, anaven a sopar.
  32. [futur immédiat] [es tradueix pel futur o per altres construccions]. Je vais sortir tout de suite, sortiré (surto) de seguida. N’allez pas croire de telles calomnies, no creguéssiu pas (no creureu pas) aquesta mena de calúmnies. J’allais justement vous téléphoner, estava a punt de telefonar-vos.
  33. allez vous coucher (ou vous promener) familiarment aneu a passeig (o a pastar fang).
  34. verb pronominal
  35. s’en aller anar-se’n. S’en aller sans rien dire, anar-se’n sense dir res. Cette tache s’en va difficilement, aquesta taca se’n va difícilment (costa de treure). La couleur du mur s’en va, el color de la paret se’n va.
  36. [+ infinitif] familiarment [futur immédiat, intention] Je m’en vais te donner une giffle, mira que et clavaré una bufa. Je m’en vais vous raconter mon histoire, ara us explicaré la meva història.
  37. masculí
  38. anada f.
  39. au pis aller en el pitjor dels casos.
  40. billet d’aller et retour bitllet d’anar i tornar (o d’anada i tornada).
  41. un aller simple un bitllet només d’anada.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

aller