Es mostren 48356 resultats

étançonnement

étançonnement

 

étançonner

étançonner

 

étang


<title type="display">étang</title>

Pronúncia: etɑ̃
masculí estany, llacuna.
• [sur la côte] estany, albufera f, bufera f.


© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

étang

 

étant

étant

 

étape


<title type="display">étape</title>

Pronúncia: etap
    femení
  1. pròpiament i figuradament esports, aeronàutica i electricitat etapa. Ils ont fait étape à Lyon, han fet etapa a Lió. Les étapes d’une course, les etapes d’una cursa. Les étapes d’une fusée, les etapes d’un coet.
  2. brûler les étapes figuradament cremar etapes.
    brûler une étape saltar-se una etapa.
  3. étape contre la montre esports etapa contra rellotge.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

étape

 

étarquer

étarquer

 

étasunien
-ienne

étasunien
-ienne

 

état


<title type="display">état</title>

Pronúncia: eta
    masculí
  1. estat. Son état avait empiré, el seu estat havia empitjorat. Être en état de guerre, estar en estat de guerra. Elle était dans un piteux état, estava en un estat llastimós. L’état des finances est bon, l’estat de les finances és bo. Les livres étaient en bon état, els llibres estaven en bon estat. C’était un animal qui était resté à l’état sauvage, era un animal que havia restat en estat salvatge. Dans l’état actuel des connaissances, a l’estat actual dels coneixements. La glace est de l’eau à l’état solide, el gel és aigua en estat sòlid.
  2. estat, situació f. On ne connaît pas l’état de la mer, no coneixem l’estat de la mar.
  3. antigament [situation professionnelle] condició f, posició f, situació f. Personne n’est satisfait de son état, ningú no està satisfet de la seva condició. C’est ton devoir d’état, és la teva obligació .
    • professió f, ofici, mester ant, situació f professional.
  4. estat de dret, drets pl (com a). L’état de sujet français, els drets com a súbdit francès. L’état d’épouse, els drets com a esposa.
  5. [avec majuscule] [pouvoir politique] estat. Les affaires de l’État, els afers de l’estat. Le chef d’État, el cap d’estat.
  6. [couche sociale] estament, braç, mà f, estat. Le tiers état, el tercer estat (el braç popular).
  7. assemblea f, corts f pl. Les état généraux, els estats (les corts) generals.
  8. [écrit, liste] estat, inventari, relació f, full. État du personnel, estat (relació) del personal. État de compte, estat de comptes. États de service, full de serveis.
  9. factura f. Elle a dressé un état, ha estès una factura.
  10. agir en état de légitime défense actuar (o obrar) en legítima defensa.
  11. avoir des états d’âme tenir canvis d’humor (o ésser llunàtic -a, o tenir llunes).
  12. coup d’État [avec majuscule] cop d’estat.
  13. dans cet état de choses... tal com estan les coses... Dans cet état de choses, on ne peut pas songer à y aller, tal com estan les coses no es pot pas pensar a anar-hi.
  14. dans tous ses états figuradament des de tots els punts de vista.
  15. de son état d’ofici (o de professió). Il est menuisier de son état, és fuster d’ofici. Il est avocat de son état, té la professió d'advocat (o es dedica a l'advocacia, o és advocat).
  16. d’État [avec majuscule] d’estat (o estatal). Une raison d’État, una raó d’estat. Un secret d’État, un secret d’estat. L’appareil d’État, l’aparell de l’estat. Une École d’État, una Escola estatal. Un monopole d’État, un monopoli estatal.
  17. en état de en estat (o en condicions, o en situació) de.
  18. en l’état intacte (o sense manipulació). Un article vendu en l’état, un article venut intacte.
  19. état civil estat civil. Registre d’état civil, registre civil. Fiche (individuelle) d’état civil, fe de vida. Officier de l’état civil, responsable del registre civil.
  20. état d’âme estat d’ànim (o humor).
    • lluna f (o mania f, o dèria f) .
  21. état de cause dret estat (o situació) de la causa [que s’està instruint].
  22. état de choc medicina estat de xoc.
  23. état de choses estat de coses (o situació). Un état de choses qui ne saurait durer, un estat de coses que no podria durar. Se trouver dans un état de choses anormal, trobar-se en una situació anormal.
  24. état de conscience estat de consciència.
  25. état de fait situació de fet.
  26. état de grâce cristianisme estat de gràcia.
  27. état de nature estat natural (o estat salvatge).
  28. état des inscriptions dret còpia f dels privilegis i hipoteques.
  29. état de situation dret informe de la situació econòmica personal.
  30. état des lieux estat de l’habitatge (o inventari d’un local que es traspassa).
    dret estat del lloc  [on s’ha produït un fet que es jutja].
  31. état de sommeil medicina estat de son.
  32. état d’esprit mentalitat.
  33. état de veille medicina estat de vetlla.
  34. état major ciències militars estat major.
  35. état nominatif nòmina f (o relació f de noms, o llista f de noms).
  36. être dans tous ses états estar molt alterat -ada.
  37. être en état estar en bon estat (o en condicions, o en funcionament), funcionar.
    dret estar instruint-se [una causa].
  38. être en état de estar en estat de.
    • veure’s amb cor de. Elle n’est pas en état de le recevoir, no es veu amb cor de rebre’l.
  39. être hors d’état no estar en condicions (o estar espatllat -ada, o estar fora d’ús, o ésser inutilitzable).
    • no funcionar (o no estar en funcionament).
  40. faire état de fer cabal (o fer cas) de. Elle faisait peu d’état de son collaborateur, feia poc cabal del seu col·laborador .
    1. fer esment de (o fer constar, o fer valer). Le secrétaire ne doit pas faire état de ce que je viens de dire, el secretari no ha de fer constar el que he dit.
    2. comptar amb (o tenir en compte, o servir-se de, o refiar-se de). Faites état de moi, Monsieur, compteu amb mi, Senyor.
    3. antigament fer de (o actuar com a, o fer les funcions de).
  41. homme d’état estadista m f.
  42. hors d’état de en males condicions de [fer alguna cosa]. Être hors d’état de marcher, no estar en condicions de caminar. Mettre hors d’état de nuire, deixar inofensiu.
  43. l’état de la question l’estat de la qüestió. Le président a exposé l’état de la question, el president ha exposat l’estat de la qüestió.
  44. les états història les corts f. Réunir les états, reunir les corts (els diputats).
  45. mettre en état posar en condicions.
    • adobar (o arranjar, o arreglar).
  46. sans état antigament i despectivament sense ofici ni benifici.
  47. tenir en état tenir (o mantenir) en bon estat.
  48. nom propi masculí plural
  49. États-Unis [avec la majuscule] geografia els Estats Units.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

état

 

état-major


<title type="display">état-major</title>

Pronúncia: etamaʒɔʀ
    masculí
  1. ciències militars estat major, plana f major.
  2. figuradament [direction, staff] plana f major.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

état-major

 

étatique

étatique