Es mostren 48356 resultats

obvie

obvie

 

obvier

obvier

 

ocarina

ocarina

 

occase


<title type="display">occase</title>

Pronúncia: ɔkɑz
    femení
  1. familiarment (bona) ocasió, ganga.
  2. d’occase d’ocasió (o de segona mà).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

occase

 

occasion


<title type="display">occasion</title>

Pronúncia: ɔkazjɔ̃
    femení
  1. ocasió, avinentesa, oportunitat. C’était une belle occasion à saisir, era una bona ocasió que calia aprofitar. Il avait profité d’une occasion pour l’inscrire au club, havia aprofitat una ocasió (una avinentesa) per a inscriure’l al club. Il a perdu l’occasion, ha perdut l’ocasió.
  2. [motif] esca, causa, motiu m. L’héritage avait été l’occasion de disputes, l’herència havia estat un motiu de disputa (una esca de raons).
  3. à la première occasion a la primera ocasió que tingui (o que se’m presenti).
  4. à l’occasion si escau (o si es presenta el cas, o si es dona l’ocasió). Il était capable de se montrer sévère à l’occasion, era capaç de mostrar-se sever si es donava el cas.
  5. à l’occasion de en ocasió (o en l’avinentesa, o amb motiu, o en l’escaiença) de.
  6. c’est l’occasion ou jamais ! és ara o mai
  7. d’occasion d’ocasió (o ocasional). Une amitié d’occasion, una amistat ocasional .
    • [vieux] de segona mà (o d’ocasió). Un livre d’occasion, un llibre de segona mà. Une voiture d’occasion, un cotxe de segona mà (d’ocasió).
  8. par occasion per casualitat (o per atzar lit).
  9. profiter de l’occasion aprofitar l’ocasió (o l’avinentesa).
  10. saisir (ou prendre) l’occasion par les (ou aux) cheveux agafar l’ocasió al vol.
  11. sauter sur l’occasion familiarment estar a la que salta (o aprofitar l’ocasió quan es presenta).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

occasion

 

occasionnalisme

occasionnalisme

 

occasionnel
-elle

occasionnel
-elle

 

occasionnellement

occasionnellement

 

occasionner

occasionner

 

occident

occident