Es mostren 48356 resultats

relâché
-ée


<title type="display">relâché</title>

Pronúncia: ʀ(ə)laʃe
    adjectiu
  1. [personne] relaxat -ada. Une discipline, une morale relâchée, una disciplina, una moral relaxada.
  2. [chose] fluix -a, afluixat -ada. Une corde relâchée, una corda fluixa.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relâché
-ée

 

relâche


<title type="display">relâche</title>

Pronúncia: ʀəlɑʃ
    masculí
  1. literàriament [pause, repos] respir, descans, repòs.
  2. teatre i cinematografia (temps de) descans. Faire relâche, no fer funció (no actuar). Jour de relâche, dia de descans.
  3. sans relâche sense descans (o sense repòs, o sense treva).
  4. femení
  5. marina, marítim escala. Faire relâche, fer escala. Port de relâche, escala.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relâche

 

relâchement


<title type="display">relâchement</title>

Pronúncia: ʀ(ə)laʃmɑ̃
    masculí
  1. [d’une corde, d’un lien] afluixament.
  2. medicina [d’un muscle] relaxació f.
  3. [intestinal] fluixedat f (fluixesa f) de ventre, diarrea f, corrença f infr.
  4. antigament [d’un détenu] acció f de deixar anar (d’amollar).
  5. figuradament [de la discipline, etc] relaxació f, relaxament.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relâchement

 

relâcher


<title type="display">relâcher</title>

Pronúncia: ʀ(ə)laʃe
    verb transitiu
  1. [desserrer, détendre] afluixar. Relâcher un lien, afluixar un lligam.
  2. [un muscle] relaxar.
  3. [l’intestin] laxar, fer anar fluix -a de ventre.
  4. deixar anar, amollar. Relâcher le prisonnier, deixar anar el presoner.
  5. figuradament relaxar, baixar intr, afluixar intr. De temps en temps il faut relâcher l’attention, de tant en tant s’ha de relaxar l’atenció.
  6. verb intransitiu
  7. marina, marítim fer escala.
  8. verb pronominal
  9. [devenir plus lâche] afluixar-se.
  10. figuradament relaxar-se.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relâcher

 

relais


<title type="display">relais</title>

Pronúncia: ʀ(ə)lɛ
    masculí
  1. antigament [chevaux frais] (cavalls pl de) relleu.
    • [endroit où l’on remplaçait les chevaux] posta f.
  2. [auberge] alberg, hotel.
  3. torn, tanda f. Travail par relais, treball per torns.
  4. saquet de pólvora.
  5. electricitat relé, repetidor.
  6. [intermédiaire] intermediari. Servir de relais, servir d’intermediari.
  7. [étape] etapa f.
  8. (ou course de ou par relais) esports cursa f de relleus. Le quatre cents mètres relais, els quatre-cents metres relleu.
  9. prendre le relais de qqn rellevar algú (o prendre el relleu d’algú).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relais

 

relaisser

relaisser

 

relance


<title type="display">relance</title>

Pronúncia: ʀəlɑ̃s
    femení
  1. jocs d’entreteniment reenvit m.
  2. esports nou llançament m.
  3. esports nou atac m.
  4. figuradament revifament m, revifalla.
  5. economia rellançament m, recuperació, reactivació.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relance

 

relancer


<title type="display">relancer</title>

Pronúncia: ʀ(ə)lɑ̃se
    verb transitiu
  1. esports tornar a llançar (a engegar).
  2. [chasse] deixar anar.
  3. jocs d’entreteniment reenvidar.
  4. informàtica [un programme] tornar a engegar.
  5. figuradament rellançar.
    familiarment [qqn] empaitar, anar al darrere de.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

relancer

 

relaps
-apse

relaps
-apse

 

relargir

relargir