Es mostren 594828 resultats
■
cascar
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cascar</title>
Accessory
Etimologia: probablement ll. vg. *quassicare, der. del ll. quassare ‘sacsejar, masegar’, der. freqüentatiu del ll. quatĕre, íd. 1a font: s. XIV, Llull
Body
-
verb
-
transitiu
- Masegar, copejar fins a produir contusió, macar. Aquest feix tan gros cascarà el ruc.
- per analogia Fruita cascada.
- pronominal Sofrir cascadura 2.
- tenir la veu cascada figuradament Tenir la veu trencada.
■
cascar
verb transitiu Masegar, copejar fins a produir contusió, macar Aquest feix tan gros cascarà el ruc per analogia Fruita cascada pronominal Sofrir cascadura 2 tenir la veu cascada figuradament Tenir la veu trencada
cascar
<title type="display">cascar</title>
[! Conjugació: amb QU davant E, I]
verb Donar cops a una part del cos produint contusions. Les càrregues mal posades casquen l'esquena dels animals que les transporten. També es diu que una fruita està cascada quan està feta malbé a causa dels cops o les pressions que ha rebut.
cascar
Conjugació amb QU davant E, I verb Donar cops a una part del cos produint contusions Les càrregues mal posades casquen l'esquena dels animals que les transporten També es diu que una fruita està cascada quan està feta malbé a causa dels cops o les pressions que ha rebut
cascar
<title type="display">cascar</title>
-
verb transitiu
- (zer)quetschen, zerdrücken.
- veu cascada figuradament brüchige Stimme f.
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
cascar
verb transitiu zerquetschen, zerdrücken veu cascada figuradament brüchige Stimme f © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
cascar
<title type="display">cascar</title>
Pronúncia: kəská
-
verb transitiu
-
[masegar, macar]
meurtrir,
contusionner.
• [la fruita] meurtrir. - tenir la veu cascada avoir la voix cassée. verb pronominal
- medicina être atteint -e de mastite.
cascar
verb transitiu masegar, macar meurtrir , contusionner • la fruita meurtrir tenir la veu cascada avoir la voix cassée verb pronominal medicina être atteint -e de mastite
cáscara
<title type="display">cáscara</title>
-
femení
- [de los frutos secos] clofolla, closca.
- [del huevo] closca.
- [de las frutas] pela. Cáscara de melocotón, pela de préssec.
- figuradament [de los troncos] escorça.
- de la cáscara amarga figuradament i familiarment [travieso] haver mamat llet de cabra. interjecció
- ¡cáscaras! caram!, carall!, renoi! femení
- de la cáscara amarga figuradament i familiarment [izquierdista] ésser de la flamarada.
cáscara
femení de los frutos secos clofolla , closca del huevo closca de las frutas pela Cáscara de melocotón , pela de préssec figuradament de los troncos escorça de la cáscara amarga figuradament i familiarment travieso haver mamat llet de cabra interjecció cáscaras caram , carall , renoi femení de la cáscara amarga figuradament i familiarment izquierdista ésser de la flamarada
cascarilla
<title type="display">cascarilla</title>
-
femení
- [corteza delgada] pellofa.
- [del trigo] capoll m, boll m.
- [lámina fina] lamel·la, fulla.
- [mena de] quina.
cascarilla
femení corteza delgada pellofa del trigo capoll m , boll m lámina fina lamella , fulla mena de quina
cascarillo
<title type="display">cascarillo</title>
masculí botànica [quino] cincona f.
cascarillo
masculí botànica quino cincona f
cascarón
<title type="display">cascarón</title>
-
masculí
- [de huevo] closca f.
- arquitectura volta de quadrant d'esfera f.
- cascarón de nuez figuradament i familiarment [barco] closca de nou.
- meterse en su cascarón figuradament amagar el cap sota l'ala.
- ser recién salido del cascarón figuradament i familiarment [joven e inexperto] no haver sortit de l'ou, ésser un ocell de primera volada.
cascarón
masculí de huevo closca f arquitectura volta de quadrant d'esfera f cascarón de nuez figuradament i familiarment barco closca de nou meterse en su cascarón figuradament amagar el cap sota l'ala ser recién salido del cascarón figuradament i familiarment joven e inexperto no haver sortit de l'ou , ésser un ocell de primera volada
cascarrabias
<title type="display">cascarrabias</title>
masculí i femení familiarment [gruñón] rondinaire, remugador -a.
cascarrabias
masculí i femení familiarment gruñón rondinaire , remugador -a