Es mostren 594827 resultats

cauro

cauro

caus

<title type="display">caus </title>

Body
    nòm f Era soca der arbe.

    Català: soca, tronc m


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

caus

caus

<title type="display">caus </title>

Body
    nòm m Depaus de haria que se sauve entà un cas de besonh.

    Català: reserva f de farina


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

caus

causa


<title type="display">causa</title>

Pronúncia: káwzə
    femení
  1. cause, reason, motive.
  2. causa final final cause.
  3. causa primera first cause.
  4. ésser causa d’alguna cosa to be the cause of something.
  5. la guerra ha estat la causa de tots els nostres mals war has been the reason for all our grieves.
  6. a causa de locució preposicional on account of, because of, owing to.
  7. dret cause, suit, action.
  8. formar causa a algú to (summon \ sue) someone.
  9. (ídem) to implicate someone.
  10. advocat sense causes briefless barrister.
  11. obrar amb coneixement de causa figuradament to act with full knowledge of the cause.
  12. instruir una causa to take legal proceedings.
  13. fer causa comuna amb algú ciències polítiques etc. to make common cause with someone.
  14. és per una bona causa it is for a good cause.

causa

causa

<title type="display">causa </title>

Body
    nòm f
  1. Objècte, ahèr.
  2. Motiu, rason.

  3. Català: 1. cosa; objecte m; afer m; 2. causa; motiu m; raó


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

causa

causa


<title type="display">causa</title>

    femení
  1. causa.
  2. dret [procés judicial] causa, proceso m.
  3. figuradament [ideal] causa.
  4. a causa de [per raó de] a causa de, con motivo de, debido a.
  5. a causa del (o de la) qual por cuya causa.
  6. conèixer d'una (o entendre en una) causa dret [el jutge] conocer de (o entender en) una causa.
  7. fer causa comuna amb algú hacer causa común con alguien.

causa

causa


<title type="display">causa</title>

  1. concausa, causa que obra juntament amb altres.
    origen. Aquell mot ha estat l'origen de moltes raons.
    agent, causa activa d'una cosa.
    germen (fig.)
    llavor (fig.)
    ferment (fig.). Un ferment de discòrdia.
    raó
    element. Un element de discòrdia.
    mòbil
    motiu
    fonament. Aquesta sospita no té cap fonament.
    font (fig.)
    ocasió, causa ocasional. Aquest malentès pot ésser ocasió de greus renyines.
    esca (fig.). L'esca del pecat.
    pare (si el subjecte és masculí) o mare (si és femení). L'oci és el pare de tots els vicis. L'ociositat és la mare del vici.
    incògnita, causa oculta d'un fet que hom examina.
    imponderable (m. hab. en pl.). Els imponderables del nostre negoci.
    Compareu: la poma de la discòrdia: la seva causa.
  2. procés.
  3. afer.
  4. Sense causa: Immotivat.



© Manuel Franquesa

causa

causa


<title type="display">causa</title>

    femení
  1. causa. No hay consecuencia sin causa, no hi ha conseqüència sense causa.
  2. raó, motiu m. Intervenir sin causa, intervenir sense raó.
  3. figuradament [ideal] causa. Trabajar por la causa, treballar per la causa.
  4. dret [proceso] causa, procés m, afer m.
  5. a causa de a causa de.
  6. conocer de (o entender en) una causa [el juez] conèixer d'una causa, entendre en una causa.
  7. dar la causa por conclusa (o conclusa para sentencia) declarar la causa conclusa per a sentència.
  8. hacer causa común con alguien fer causa comuna amb algú.
  9. por causa de a causa de.
  10. por cuya causa a causa del (o de la) qual.

causa

causa


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">causa</title>

Accessory
Partició sil·làbica: cau_sa
Etimologia: del ll. causa, íd.
Body
    femení
    1. filosofia Tot allò que explica d’alguna manera l’existència o el canvi d’una altra cosa.
    2. a (o per) causa de locució prepositiva Per raó de. No vam venir a causa de la pluja.
    1. dret processal Procés judicial, especialment judicial penal.
    2. causa de contracte dret civil Finalitat immediata que justifica que una persona assumeixi una determinada obligació contractual.
    3. obrar (o parlar) amb coneixement de causa figuradament Obrar (o parlar) sabent bé el que hom fa (o diu).
  1. figuradament Conjunt d’interessos que cal sostenir, fer prevaler, a favor d’algú o d’alguna cosa. Defensar la causa dels treballadors. Fer causa comuna amb algú.

causa

causa

<title type="display">causa</title>

femení causa. || [raó] causa, motivo m, cagione, ragione, movente m. || dr causa, processo m, lite. || fig [ideal] causa, scopo m, ragione. És per una bona causa, è per una buona causa. || a causa de a (o per) causa di, in conseguenza di. || a causa del (o de la) qual per la cui causa, per cui. || causa final causa finale. || causa instrumental filos causa strumentale. || causa primera causa prima. || fer causa comuna amb algú far causa comune con qualcuno, abbracciare le tesi (o le ragioni) di qualcuno. || formar causa dr fare (o muovere) causa. || instruir una causa dr avviare un procedimento legale. || sofrir per una causa soffrire per un motivo (o una causa, o una ragione).

causa