Es mostren 594823 resultats

cercapous

cercapous

cercapromeses


<title type="display">cercapromeses</title>

Body
masculí i femení esports Persona encarregada per un club esportiu d’observar el joc i valorar les possibilitats de projecció de joves esportistes per recomanar-ne el fitxatge.

cercapromeses

cercar


<title type="display">cercar</title>

Pronúncia: sərká
    verb transitiu
  1. to look for, search for, seek.
  2. to hunt for, have a look for.
  3. [enemic] to seek out.
  4. [bregues, raons, etc.] to be asking for, look for.
  5. [beneficis, profit, etc.] to seek, be out for.
  6. ho he cercat pertot I have hunted for it everywhere.
  7. cercar un mot al diccionari to (look up \ turn up) a word in the dictionary.
  8. cercar una feina to look for a job.
  9. cercar aventures to seek adventures.
  10. anar a cercar (algú \ alguna cosa) to (go and) fetch (someone \ something).
  11. anar a cercar el metge to go for a doctor.
  12. fer anar a cercar (algú \ alguna cosa) to send for (someone \ something), fetch (someone \ something).
  13. vine a cercar-me al despatx come and find me at the office, come and pick me up at the office.
  14. cercar món to see life, see the world.

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

    verb transitiu
  1. buscar.
  2. a cercar a buscar, a por. On vas? —A cercar l'abric, ¿dónde vas? —A por el abrigo.
  3. anar a cercar ir a buscar, ir a por.
  4. cercar bregues (o raons, etc) buscar bronca (o camorra).
  5. cercar una dona (o cercar muller) buscar mujer.
  6. qui cerca troba quien busca halla.
  7. qui cerca troba, qui demana rep muchos amenes al cielo llegan.

cercar

cercar

<title type="display">cercar </title>

Body
    v tr Sajar de trapar, de descurbir.

    Català: cercar, buscar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

    verb transitiu
  1. suchen.
  2. cercar un objecte einen Gegenstand suchen.
  3. cercar la veritat (una solució) nach der Wahrheit (einer Lösung) suchen.
  4. ves a cercar-lo! hol ihn ab!
  5. cercar món in der Welt herumziehen.
  6. cercar raons od bregues Streit suchen.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. cercar
    1. GERUNDI

    2. cercant
    1. PARTICIPI

    2. cercat
    3. cercada
    4. cercats
    5. cercades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. cerco
      3. cerques
      4. cerca
      5. cerquem
      6. cerqueu
      7. cerquen
      1. IMPERFET

      2. cercava
      3. cercaves
      4. cercava
      5. cercàvem
      6. cercàveu
      7. cercaven
      1. PASSAT

      2. cerquí
      3. cercares
      4. cercà
      5. cercàrem
      6. cercàreu
      7. cercaren
      1. FUTUR

      2. cercaré
      3. cercaràs
      4. cercarà
      5. cercarem
      6. cercareu
      7. cercaran
      1. CONDICIONAL

      2. cercaria
      3. cercaries
      4. cercaria
      5. cercaríem
      6. cercaríeu
      7. cercarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. cerqui
      3. cerquis
      4. cerqui
      5. cerquem
      6. cerqueu
      7. cerquin
      1. IMPERFET

      2. cerqués
      3. cerquessis
      4. cerqués
      5. cerquéssim
      6. cerquéssiu
      7. cerquessin
    1. IMPERATIU

    2. cerca
    3. cerqui
    4. cerquem
    5. cerqueu
    6. cerquin

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

buscar
recercar, cercar de nou; cercar per trobar o descobrir. Recercar una fórmula.
encercar, cercar de conèixer indagant, examinant, etc.
indagar, íd.
inquirir, íd.
percaçar, cercar amb ardor; perseguir la consecució d'una cosa. Ara són molt percaçats els mobles antics. Li va percaçar una bona col·locació.
escorcollar, encercar minuciosament.
perquirir, íd.
investigar
perquisicionar, escorcollar judicialment.
escrutar, investigar a fons per descobrir o saber alguna cosa.
escodrinyar, cercar d'arribar al fons d'alguna cosa examinant-la en tots sentits, minuciosament.
furgar (fig.). No s'ha cansat de furgar fins a descobrir la veritat.
tafanejar, cercar de saber les coses d'altri que no li importen.
anar a la caça (d'alguna cosa).
anar al darrere (d'algú), cercar-lo per aconseguir-ne quelcom; també anar al darrere d'una cosa. Ja fa temps que vaig al darrere d'una fórmula sensacional.
basquejar (v. intr.), cercar amb afany alguna cosa. Que no basquegi més, que tindrà el que necessita.
rondar. És un xicot que ens ronda la noia.
Antònims: Evitar. Defugir. Fugir de.


© Manuel Franquesa

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

    verb transitiu
  1. [rodear con una cerca] voltar, envoltar, encerclar.
  2. ciències militars [sitiar] assetjar, bloquejar, blocar.
  3. [por la muchedumbre] voltar, envoltar.

cercar

cercar

<title type="display">cercar</title>

verb transitiu cercare. Cercar casa, cercare casa. Cercar ajut, cercare aiuto. || cercare, chiamare. Anar a cercar un metge, andare a chiamare un medico. || prendere. Vine a cercar-me al despatx, vieni a prendermi in ufficio. || a cercar alla ricerca di, a cercare. | a prendere. || cercar bregues (o raons) attaccare (o cercare) brighe (o lite). || cercar de tentare di. Cercar de descobrir, tentare di scoprire. || cercar una dona (o cercar muller) cercare moglie. || qui cerca troba, qui demana rep chi cerca trova. | chi la dura la vince.

cercar