Es mostren 594828 resultats

cercar


<title type="display">cercar</title>

buscar
recercar, cercar de nou; cercar per trobar o descobrir. Recercar una fórmula.
encercar, cercar de conèixer indagant, examinant, etc.
indagar, íd.
inquirir, íd.
percaçar, cercar amb ardor; perseguir la consecució d'una cosa. Ara són molt percaçats els mobles antics. Li va percaçar una bona col·locació.
escorcollar, encercar minuciosament.
perquirir, íd.
investigar
perquisicionar, escorcollar judicialment.
escrutar, investigar a fons per descobrir o saber alguna cosa.
escodrinyar, cercar d'arribar al fons d'alguna cosa examinant-la en tots sentits, minuciosament.
furgar (fig.). No s'ha cansat de furgar fins a descobrir la veritat.
tafanejar, cercar de saber les coses d'altri que no li importen.
anar a la caça (d'alguna cosa).
anar al darrere (d'algú), cercar-lo per aconseguir-ne quelcom; també anar al darrere d'una cosa. Ja fa temps que vaig al darrere d'una fórmula sensacional.
basquejar (v. intr.), cercar amb afany alguna cosa. Que no basquegi més, que tindrà el que necessita.
rondar. És un xicot que ens ronda la noia.
Antònims: Evitar. Defugir. Fugir de.


© Manuel Franquesa

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

    verb transitiu
  1. [rodear con una cerca] voltar, envoltar, encerclar.
  2. ciències militars [sitiar] assetjar, bloquejar, blocar.
  3. [por la muchedumbre] voltar, envoltar.

cercar

cercar

<title type="display">cercar</title>

verb transitiu cercare. Cercar casa, cercare casa. Cercar ajut, cercare aiuto. || cercare, chiamare. Anar a cercar un metge, andare a chiamare un medico. || prendere. Vine a cercar-me al despatx, vieni a prendermi in ufficio. || a cercar alla ricerca di, a cercare. | a prendere. || cercar bregues (o raons) attaccare (o cercare) brighe (o lite). || cercar de tentare di. Cercar de descobrir, tentare di scoprire. || cercar una dona (o cercar muller) cercare moglie. || qui cerca troba, qui demana rep chi cerca trova. | chi la dura la vince.

cercar

cercar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">cercar</title>

Accessory
Compareu: recercar
Etimologia: del ll. td. circare ‘fer una volta, recórrer un lloc’ 1a font: s. XII, Hom.
Body
    verb transitiu
  1. Assajar, provar, de trobar, de descobrir (algú o alguna cosa). Cercar un objecte que hom ha perdut. Cercar la veritat, la solució d’un problema. Cercar ajut. Qui cerca troba.
  2. anar a cercar Anar a trobar algú i fer-lo seguir fins al lloc on hom és. La nena és al pis de dalt: ves a cercar-la.
  3. cercar bregues (o raons, etc.) Armar bregues, moure raons, etc.
  4. cercar món Recórrer món.
  5. cercar una dona (o cercar muller) Assajar de trobar-ne una per casar-s’hi.

cercar

cercar


<title type="display">cercar</title>

Pronúncia: sərká
    verb transitiu
  1. chercher, rechercher.
  2. anar a cercar aller chercher.
  3. cercar bregues chercher la bagarre.
  4. cercar raons chercher querelle (chercher dispute, chercher des noises).
  5. cercar món parcourir le monde.
  6. cercar una dona (cercar muller) chercher femme.
  7. qui cerca troba qui cherche trouve.

cercar

cercar

cercar

cercària

cercària

cercatalents

cercatalents

cercatalents

cercatalents

Traducció

cercatendències


<title type="display">cercatendències</title>

Accessory
Partició sil·làbica: cer_ca_ten_dèn_ci_es
Etimologia: de cercar i tendència
Body
masculí i femení economia Persona que, generalment amb finalitat empresarial, s’ocupa d’observar, analitzar i investigar les tendències futures en els hàbits de consum, especialment dels joves.

cercatendències