Es mostren 594828 resultats

charloteo


<title type="display">charloteo</title>

    masculí familiarment
  1. [sin sustancia] xerrameca f, xerramenta f, claca f, rall.
  2. [conversación animada] xerrada f, xerra f, xerradissa f, xerramenta f, enraonadissa f.

charloteo

Charlotte


<title type="display">Charlotte</title>

Pronúncia: ʃaʀlɔt
    nom propi femení
  1. història Carlota.
  2. [avec la minuscule] gastronomia mena de dolç de postres.
  3. mena de capell femení.
    • casquet m de bany.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

Charlotte

charm


<title type="display">charm</title>

Pronúncia: tʃɒːm
    noun
  1. [general sense] encant, atractiu, encís.
  2. [magic spell] encís.
  3. [recited spell] encanteri.
  4. [trinket] amulet.
  5. he has great charm és una persona encantadora, té molt d’encant.
  6. typical Spanish charm la simpatia típica espanyola.
  7. to turn on the charm desfer-se en simpaties, mostrar la part simpàtica d’un mateix.
  8. transitive verb
  9. encisar, encantar, seduir.
  10. we were charmed by Italy Itàlia ens va encantar.
  11. to charm away fer desaparèixer alguna cosa com per art d’encantament.

charm

charmant
-ante


<title type="display">charmant</title>

Pronúncia: ʃaʀmɑ̃ -ɑ̃t
    adjectiu
  1. encisador -a, encantador -a, ullprenedor -a.
  2. [envoûtant] encisador -a, encantador -a, ullprenedor, enartador, embruixador.
  3. interjecció
  4. irònicament bonic -a!, fantàstic -a!, mira que bé! Charmante promenade!, una bonica passejada (o una passejada fantàstica)! Il n’y a personne? charmant !, no hi ha ningú? fantàstic (o mira que bé)!



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charmant
-ante

charmant

charmant

charme


<title type="display">charme</title>

Pronúncia: ʃaʀm
    masculí
  1. encanteri, encís, encant, fetilleria f, enartament, embruix, sortilegi. Rompre le charme, trencar l’encanteri (o l’embruix).
  2. amulet, talismà, encanteri.
  3. encís, encant, gràcia f. Cette petite maison a son charme, aquesta caseta té el seu encant. Montrer ses charmes, mostrar els seus encants.
  4. seducció f. Faire du charme à qqn, intentar seduir (o coquetejar amb) algú.
  5. botànica carpí, carpinus [fals bedoll].
  6. de charme encantador -a (o encisador -a, o preciós -osa). Une rue de charme, un carrer encisador (o preciós) .
    • seductor -a. Une femme de charme, una dona seductora.
  7. se porter comme un charme familiarment tenir salut per a vendre.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charme

charmer


<title type="display">charmer</title>

Pronúncia: ʃaʀme
    verb transitiu
  1. encisar, encantar, fascinar. Charmer un serpent, encantar una serp.
  2. [du regard] ullprendre.
  3. figuradament encisar, encantar, fascinar, captivar.
  4. mitigar, alleujar [una pena].
  5. seduir, captivar, posar-se a la butxaca [el públic].
  6. familiarment encantar, agradar, alegrar. Je suis charmé de vous revoir, m’ha encantat (o m’ha agradat molt, o m’alegro molt) de tornar-vos a veure.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charmer

charmer

charmer

charmeur
-euse


<title type="display">charmeur</title>

Pronúncia: ʃaʀmœʀ -øz
    adjectiu
  1. encisador -a, encantador -a, enartador -a, captivador -a, seductor -a. Un sourire charmeur, un somriure encisador (o captivador).
  2. masculí i femení
  3. encantador -a, fetiller -a, embruixador -a. Un charmeur de serpents, un encantador de serps.
  4. seductor -a.
  5. femení plural
  6. antigament i popularment bigotis m.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

charmeur
-euse