Es mostren 594844 resultats

clos
-a


<title type="display">clos</title>

Pronúncia: klɔ́s
    adjectiu
  1. [circuït] clos -e. Un jardí clos, un jardin clos.
  2. figuradament [retret, no comunicatiu] réservé -e, renfermé -e.
  3. masculí
  4. [terreny] enclos.
  5. femení
  6. [acció de fer un clos] clôture.
  7. [acció de cloure's] clôture, fermeture.
  8. [terreny clos] enclos m, clos m.
    • [de pasturatge] enclos m.
  9. [tanca] clôture, enceinte.
  10. [envà] mur de clôture m.

clos
-a

clos
| closa


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">clos</title>

Accessory
Etimologia: participi substantivat de cloure
Body
  1. adjectiu
    1. Circuït, aïllat completament de l’exterior. Un jardí, un bosc, clos.
    2. camp clos antigament Camp circuït de barreres, per als torneigs.
  2. adjectiu figuradament Retret, no gens comunicatiu.
  3. masculí Terreny circuït de parets, de reixes, de tanques, etc.
  4. femení Acció de circuir o de fer un clos.
  5. femení Acció de cloure’s.
  6. femení Tanca feta amb pedres o amb troncs que serveix per a delimitar un camp o un prat, principalment per evitar que hi entri el bestiar.
  7. femení Tanca o envà que separa completament dues coses.
  8. femení Terreny clos destinat al pasturatge.
  9. femení Terreny deprimit i tancat, especialment el format per un antic cràter volcànic.
  10. femení Part que acaba alguna cosa, especialment un edifici.
  11. femení Darrer solc de la llaurada.

clos
| closa

clos
-a

clos

    adjectiu
  1. [circuït] cerrado -da, cercado -da. Jardí clos, jardín cerrado.
  2. [tancat] cerrado -da. Boques closes, bocas cerradas.
  3. figuradament [retret, no comunicatiu] cerrado -da, reservado -da, retraído -da.
  4. masculí
  5. [terreny] cercado.

clos
-a

clos1

clos2

clos2

closa

closa

closa

<title type="display">closa</title>

femení [acció] cerchiatura, recinzione, chiusura. || [acció de cloure's] chiusura. || [tanca] steccato m, recinzione, recinto m. || [de bardissa] siepe, setto m. || [de pals] palizzata. || [paret] muro m, muretto m. || [envà] assito m, parete divisoria. || [cràter] cratere m. || [terreny per a pasturar] pascolo m, prato m, campo m tenuto a foraggio.

closa

clòsa

<title type="display">clòsa </title>

Body
    nòm f
  1. Espècia de vèrme que se crie enes hònts e enes coms, a on i a aigua permanenta.
  2. Lòc enrodat e limitat per ua barralha o per ua paret.

  3. Català: 1. cuc de les fonts i els coms; 2. clos


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

clòsa

closa


<title type="display">closa</title>

    femení
  1. [acció de fer un clos] cerramiento m, cercamiento m.
  2. [acció de cloure's] cierre m, cerramiento m.
  3. [terreny clos] cercado m.
  4. [destinat al pasturatge] cercado m.
  5. [tanca] cerca.
  6. [de branques, pals] seto m.
  7. [de pals, troncs] valla, vallado m.
  8. [tanca massissa] tapia.
  9. [envà] pared, tapia.
  10. [cràter] crater.

closa

closa


<title type="display">closa</title>

    femení
  1. Schließen n, Schließung f.
  2. Zaun m, Einfriedigung, Umzäunung f.
  3. Koppel f, eingezäuntes Weideland n.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

closa