<title type="display">coent</title> adjectiu Que cou, que produeix coïssor. Quan en una piscina hi ha molt de clor, sortim amb els ulls coents.
<title type="display">coent</title> Pronúncia: kuén adjectiu [que cou] qui pique. Tenir els ulls coents, avoir les yeux qui piquent . [dolor] aigu -uë, cuisant -e. [menjar] très relevé -e, très piquant -e. figuradament [paraula] piquant -e, acerbe. regionalisme [cursi] maniéré -e, crâneur -euse, guindé -e, snob.
<title type="display">coentor</title> Pronúncia: kuəntó femení itch. sting, stinging feeling. smart, smarting. [de consciència] pang. [d’un menjar] hot taste, spiciness. figuradament sharpness, pungency, raciness, spiciness, piquancy. annoyance.
<title type="display">coentor</title> femení [d'una ferida, etc] escozor m, quemazón. picazón. La coentor del pebre, la picazón de la pimienta.
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">coentor</title> Accessory Partició sil·làbica: co_en_tor Etimologia: de coent Body femení Qualitat de coent. La coentor del pebre. figuradament Una repulsa carregada de coentor. dialectal Cursileria, presumpció.
<title type="display">coentor</title> femení Brennen n, Schärfe f. © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
<title type="display">coentor</title> Pronúncia: kuəntó femení [d'una ferida, etc] cuisson, brûlure. [del menjar] saveur piquante. figuradament piquant m. regionalisme [cursileria] snobisme m.
<title type="display">coentreprise</title> Pronúncia: koɑ̃tʀəpʀiz femení empresa conjunta. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç