Es mostren 594823 resultats
comanda
<title type="display">comanda </title>
Body
- nòm f Demana, peticion que se hè ath crambèr en un restaurant.
Català: comanda
© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
comanda
nòm f Demana, peticion que se hè ath crambèr en un restaurant Català comanda © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana © per a la traducció al català Enciclopèdia Catalana
comanda
<title type="display">comanda</title>
Pronúncia: kumándə
-
femení
- petition, command, order, request.
- comerç i mercat order.
- rebre una comanda to receive an order (de to).
- servir una comanda to dispatch an order, attend to an order.
- anul·lar una comanda to cancel an order.
- [custòdia, cura] charge.
- va deixar el seu fill a la nostra comanda he left his son in our charge.
- [dignitat] dignity.
- història eclesiàstica (church \ district) where there is a prior.
comanda
femení petition , command , order , request comerç i mercat order rebre una comanda to receive an order de to servir una comanda to dispatch an order , attend to an order anullar una comanda to cancel an order custòdia, cura charge va deixar el seu fill a la nostra comanda he left his son in our charge dignitat dignity història eclesiàstica church \ district where there is a prior
comanda
<title type="display">comanda</title>
Pronúncia: kumándə
-
femení
- [encàrrec] commande. Anul·lar una comanda, annuler une commande.
-
[custòdia]
surveillance.
• protection. - història [dignitat] commanderie.
comanda
femení encàrrec commande Anullar una comanda , annuler une commande custòdia surveillance • protection història dignitat commanderie
comanda
<title type="display">comanda</title>
-
femení
- [encàrrec] encargo m, pedido m. Anul·lar una comanda, anular un encargo.
- [custòdia] cuidado m, vigilancia, amparo m, custodia. Deixà la casa a la comanda de la veïna, dejó la casa al cuidado de la vecina. Vaig prendre el seu fill a la meva comanda, tomé su hijo a mi cuidado.
- història [cessió d'una possessió] encomienda.
- història [territori d'un orde militar] encomienda.
- història [dignitat] encomienda.
comanda
femení encàrrec encargo m , pedido m Anullar una comanda , anular un encargo custòdia cuidado m , vigilancia , amparo m , custodia Deixà la casa a la comanda de la veïna , dejó la casa al cuidado de la vecina Vaig prendre el seu fill a la meva comanda , tomé su hijo a mi cuidado història cessió d'una possessió encomienda història territori d'un orde militar encomienda història dignitat encomienda
comanda
<title type="display">comanda</title>
-
femení
especialment comerç
- Auftrag m, Bestellung f.
- Aufsicht f.
-
història
Belehnung f.
• Lehen n. - [Ritterorden] Kommende, Komturei f.
- eclesiàstic comenda.
- servir (anul·lar) una comanda einen Auftrag liefern (stornieren).
© Günther Haensch i Abadia de Montserrat
comanda
femení especialment comerç Auftrag m , Bestellung f Aufsicht f història Belehnung f • Lehen n Ritterorden Kommende, Komturei f eclesiàstic comenda servir anullar una comanda einen Auftrag liefern stornieren © Günther Haensch i Abadia de Montserrat
comanda
<title type="display">comanda</title>
femení [encàrrec] ordinazione, ordine. Una comanda de llibres, un'ordinazione di libri. Anul·lar una comanda, anullare un'ordinazione. || [custòdia] custodia, responsabilità, cura. || hist infeudamento m, commenda.
comanda
femení encàrrec ordinazione, ordine Una comanda de llibres , un'ordinazione di libri Anullar una comanda , anullare un'ordinazione || custòdia custodia, responsabilità, cura || hist infeudamento m , commenda
comanda
<title type="display">comanda</title>
nom femení Una persona fa una comanda quan demana a un comerciant o a un fabricant que li vengui una quantitat d'un producte. Els grans magatzems fan comandes a molts països.
comanda
nom femení Una persona fa una comanda quan demana a un comerciant o a un fabricant que li vengui una quantitat d'un producte Els grans magatzems fan comandes a molts països
■
comanda
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">comanda</title>
Accessory
Etimologia: del ll. vg. commandĭta, d’una base de participi-supí en -ĭtum, -ĭta d’un antic compost del verb dare ‘donar’ 1a font: 1196
Body
-
femení
-
- Acció de comanar o encomanar, encàrrec.
- especialment Encàrrec fet per un client a un proveïdor de servir-li una mercaderia, un article, un producte o un servei determinats, d’una qualitat i unes característiques prèviament establertes, en un termini fixat i a un preu i en unes condicions convinguts. Servir, anul·lar, una comanda.
- Custòdia d’una persona o d’una cosa recomanades com a especialment dignes d’atenció. Deixà el nen a la comanda del revisor.
- Dipòsit, cura. En llur comanda, la maleta està segura.
-
història
- Cessió condicionada d’una possessió o d’un dret, d’un castell o d’una jurisdicció, feta pel sobirà o per un altre senyor superior a un home lliure, el qual per aquest fet li esdevenia vassall i en percebia les rendes.
- Unitat administrativa d’un orde militar governada per un comanador.
- Dignitat de comanador.
- per extensió Béns, fruits i rèdits d’un comanador.
- Fet de posar un feu, per part del tenidor, sota la potestat d’un altre senyor superior.
- Comenda.
-
- dret civil Dipòsit de diners o de béns mobles sense gratificació ni pagament d’interessos.
- dret mercantil Contracte de natura mixta consistent a encomanar mercaderies o diners per negociar-hi a compte del comitent, mitjançant una participació en els beneficis o una retribució.
- comanda agropecuària dret civil Contracte de parceria de terres o bestiar.
- indústria tèxtil En la preparació del tissatge, fil o fils d’ordit trencats que són lligats lleugerament amb llurs veïns per tal d’acompanyar-los.
■
comanda
femení Acció de comanar o encomanar, encàrrec especialment Encàrrec fet per un client a un proveïdor de servir-li una mercaderia, un article, un producte o un servei determinats, d’una qualitat i unes característiques prèviament establertes, en un termini fixat i a un preu i en unes condicions convinguts Servir, anullar, una comanda Custòdia d’una persona o d’una cosa recomanades com a especialment dignes d’atenció Deixà el nen a la comanda del revisor Dipòsit, cura En llur comanda, la maleta està segura història Cessió condicionada d’una possessió o d’un dret, d’un castell o d’una…
comandacions
<title type="display">comandacions</title>
femení plural [records] recuerdos m, saludos m.
comandacions
femení plural records recuerdos m , saludos m