Es mostren 594844 resultats

come


<title type="display">come</title>

Pronúncia: kʌm
    intransitive verb [preterite came, past participle come]
  1. venir, arribar.
  2. coming! ja vinc!
  3. oh!, come!, come, come!, come now! vinga (va)!, no n’hi ha per (a) tant!
  4. the rains come in September les pluges venen pel setembre.
  5. it came as a great surprise to us ens va sorprendre molt, ens va arribar com una gran sorpresa.
  6. it only comes in three sizes només fan tres talles, només ho serveixen en tres mides.
  7. recovery came slowly la recuperació va ser lenta.
  8. you could see that coming això ja es veia venir.
  9. how come? i com ha estat això?
  10. easy come easy go el que no costa de guanyar no costa de gastar.
  11. intransitive verb
    [with particle or preposition]
  12. to come aboard [plane, ship] pujar a, entrar a.
  13. to come about passar, tenir lloc, ocórrer.
  14. to come across [person] topar, trobar per casualitat.
  15. (idem) [thing] trobar per casualitat.
  16. the meaning didn’t come across la gent no ho va entendre.
  17. to come across with donar, lliurar, treure, proporcionar.
  18. to come after anar darrere de.
  19. (idem) [follow in pursuit] perseguir.
  20. come again? com dius?
  21. to come along [make progress] anar bé.
  22. how is the book coming along? com va el llibre?
  23. come along boys! vinga nois!
  24. to come apart fer-se malbé, desprendre’s, desmuntar-se.
  25. to come (a)round [visit] anar a veure, deixar-se caure a.
  26. (idem) [agree after disagreeing] acabar per entendre, deixar-se convèncer.
  27. to come at [attack] atacar, precipitar-se sobre.
  28. (idem) [solution] arribar a, arribar al fons de.
  29. to come away anar-se’n, marxar [de casa] .
  30. (idem) [of part] desprendre’s, separar-se (from de).

  31. to come back tornar (for per \ from de).
  32. (idem) [into fashion] tornar a estar de moda, tornar-se a implantar.
  33. (idem) venir a la memòria, tornar a aparèixer.
  34. to come back with tornar dient.
  35. to come before venir abans.
  36. (idem) [person] presentar-se.
  37. to come between interposar-se entre.
  38. to come by aconseguir, adquirir, obtenir.
  39. how did you come by that scratch? com t'has fet aquesta esgarrinxada?

  40. to come down baixar (from de).
  41. (idem) [of roof, etc.] esllavissar-se, esfondrar-se, caure.
  42. (idem) Aeronautics aterrar.
  43. (idem) [crash] estavellar-se.
  44. to come down from University deixar, sortir de.
  45. if it comes down heads si surt cara.
  46. to come down in the world caure molt avall, rebre un revés.
  47. to come down on [someone] criticar severament, renyar.
  48. (idem) dirigir-se a, abordar.
  49. to come down to [stories] arribar (fins) a.
  50. (idem) [person] rebaixar-se.
  51. to come down to earth (despertar \ tornar) a la realitat.
  52. when it comes down to sheer generosity quan es tracta de pura generositat.
  53. to come down with Medicine caure malalt de.

  54. to come forth sortir.
  55. to come forward avançar, presentar-se, oferir-se.
  56. to come from venir de, resultar de.

  57. to come in entrar.
  58. (idem) [train] arribar.
  59. (idem) [tide] créixer.
  60. (idem) [fashion] posar-se de moda, imposar-se.
  61. to come in last arribar l’últim.
  62. come in! endavant!
  63. to come into [room] entrar a.
  64. (idem) [estate] heretar.

  65. to come of [be descended from] venir de.
  66. he comes of a good family ve d’una família bona, és fill de bona família.
  67. nothing but good can come of it d’això no pot sortir res dolent.
  68. to come of age arribar a la majoria d’edat.
  69. to come off caure.
  70. (idem) [become detached] desprendre’s, desenganxar-se.
  71. (idem) [be removable] poder-se treure, poder-se desmuntar.
  72. (idem) colloquial [take place] tenir lloc.
  73. (idem) [be successful] resultar.
  74. [no longer be involved in something] acabar.
  75. [be removed from] descomptar-se de, ser reduït de.
  76. how did Mary come off in the affair? com li va sortir l’afer a la Maria?
  77. oh come off it! vinga, no ens ensarronis més!
  78. come on! (vinga,) afanya’t!
  79. to come on avançar.
  80. (idem) [improve] fer progressos, progressar.
  81. (idem) [grow] créixer, desenvolupar-se.
  82. (idem) [of actor] sortir a escena.
  83. I’ve got a cold coming on tinc un refredat que em comença a sortir.
  84. winter was coming on l’hivern anava arribant.
  85. how is your thesis coming on? com et va la tesi?
  86. to come (on \ upon) trobar, descobrir.
  87. (idem) [something] descobrir.
  88. to come out sortir (from de), mostrar-se.
  89. (idem) [of book] aparèixer [al mercat] , sortir [al mercat] .
  90. (idem) [of new thing] aparèixer, estrenar-se.
  91. (idem) [of debutante] ser presentada en societat.
  92. (idem) [of news] saber-se, revelar-se, córrer.
  93. (idem) [of flower] florir, sortir.
  94. (idem) [of workers] declarar-se en vaga.
  95. (idem) [of stain] marxar.
  96. to come out against something (sortir \ declarar-se) en contra d’alguna cosa.
  97. to come out for something (sortir \ declarar-se) a favor d’alguna cosa.
  98. to come out with something despenjar-se amb alguna cosa, sortir amb alguna cosa.
  99. to come over venir a visitar.
  100. (idem) [of ancestors] arribar.
  101. what’s come over you? què et passa?, què et pica?
  102. I don’t know what’s come over me no sé què em passa.

  103. to come round [Christmas, Easter, next month, etc.] tenir lloc (per), ser (per).
  104. (idem) Medicine tornar en si.
  105. (idem) [visit] visitar, deixar-se caure a, anar a veure.
  106. (idem) [agree after disagreeing] acabar per entendre, deixar-se convèncer.
  107. he’ll soon come round [recover one’s humour] ja li passarà aviat.

  108. to come to Medicine tornar en si.
  109. (idem) Nautical posar en fatxa, estar en fatxa.
  110. (idem) [of bill] pujar a.
  111. it came to me suddenly se’m va acudir de sobte.
  112. so it comes to this doncs es redueix a això.
  113. I came to believe it m’ho vaig arribar a creure.
  114. what is he coming to? on vol anar a parar amb tot això?
  115. he had it coming to him s’ho buscava, s’ho mereixia.
  116. to come together reunir-se, ajuntar-se, reconciliar-se.

  117. to come under [person] estar sota la jurisdicció de, ser competència de.
  118. (idem) [heading] trobar-se sota.

  119. to come up pujar.
  120. (idem) [of plant] despuntar.
  121. (idem) [of difficulty] sorgir, sortir, venir.
  122. (idem) [in conversation] ser esmentat, ser mencionat.
  123. (idem) University matricular-se.
  124. (idem) [of sun] sortir, néixer.
  125. to come up to town pujar a la ciutat, anar a ciutat.
  126. to come up before the judge comparèixer davant del jutge.
  127. to come up against [problem] trobar-se amb, enfrontar-se amb, encarar-se amb.
  128. [person] (idem) haver-se d’entendre amb, trobar l’oposició de.
  129. to come up to pujar a.
  130. (idem) [in height] arribar fins a.
  131. (idem) [approach] acostar-se a.
  132. (idem) [in street: of beggar, etc.] abordar
  133. (idem) figurative estar a l’alçada de, correspondre a.
  134. (idem) [standard] satisfer.
  135. to come up with atènyer, arribar fins a.
  136. (idem) [idea, solution, etc.] proposar, trobar.
  137. to come within someone’s jurisdiction estar sota la jurisdicció d’algú.
  138. to come into view arribar fins a un lloc on pot ésser vist, estar a la vista.
  139. to come within range estar a tret, estar a l'abast.

come

come-hither

come-hither

come-on

come-on

comeback


<title type="display">comeback</title>

    noun
  1. colloquial restabliment, rehabilitació.
  2. esforç per a tornar a la posició anterior.
  3. to make a comeback restablir-se, rehabilitar-se.

  4. reacció, rèplica.
  5. witty comeback resposta aguda.

comeback

comedero
-ra


<title type="display">comedero</title>

    adjectiu
  1. menjable.
  2. masculí
  3. [para animales] menjadora f.
  4. familiarment [comedor] menjador.
  5. limpiarle a uno el comedero figuradament i familiarment prendre el pa d'algú.

comedero
-ra

comèdia


<title type="display">comèdia</title>

Pronúncia: kumɛ́ðiə
    femení
  1. [obra] comedy, play.
  2. comèdia de costums comedy of manners.
  3. comèdia d’un acte one-act play.
  4. comèdia de capa i espasa cloak-and-dagger play.
  5. comèdia d’embolics comedy of intrigue.
  6. figuradament farce.
  7. pretence.
  8. fer comèdia to perform a play.
  9. (ídem) figuradament to play the fool.
  10. (ídem) to act the goat, to make believe, pretend.
  11. [gènere] comedy.
  12. la comèdia grega Greek comedy.

comèdia

comèdia

<title type="display">comèdia</title>

femení commedia. Comèdia de caràcters, d'intriga, commedia di carattere, d'intreccio. || fig commedia, finzione, farsa. || fer comèdia teat attuare. | fig fare commedie (o scene, o storie). || tenir molta comèdia fig saperla lunga.

comèdia

comedia


<title type="display">comedia</title>

    femení
  1. [obra y género] comèdia.
  2. figuradament [que hace reír] comèdia.
  3. figuradament [con engaño] comèdia, farsa.
  4. comedia de capa y espada comèdia de capa i espasa.
  5. comedia de carácter (o de figurón) comèdia de caràcters.
  6. comedia de costumbres comèdia de costums.
  7. comedia de enredo comèdia d'intriga (o d'embolic).
  8. comedia de magia comèdia de màgia.
  9. hace la (o una) comedia fa comèdia.

comedia

comèdia

<title type="display">comèdia </title>

Body
    nòm f Òbra audiovisuau de genre comic.

    Català: comèdia


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

comèdia

comèdia

comèdia

    femení
  1. [gènere i obra] comedia. Comèdia de caràcters, d'intriga, de costums, comedia de carácter (o de figurón), de enredo, de costumbres.
  2. figuradament comedia. No en facis cas, tot és comèdia, no hagas caso, todo es comedia.
  3. alta comèdia alta comedia.
  4. comèdia ballet comedia ballet.
  5. comèdia de capa i espasa comedia de capa y espada.
  6. fer comèdia hacer la (o una) comedia.
  7. tenir molta comèdia tener mucho cuento.

comèdia