Es mostren 594844 resultats

Dämlack

Dämlack

dämlich

dämlich

Dämlichkeit

Dämlichkeit

Dämling

Dämling

Damm


<title type="display">Damm</title>

    masculí [-(e)s, ⸚e]
  1. dic, terraplè.
  2. [Hafendamm] moll.
  3. [Straße] calçada f, sòl, terra, (a)ferm(at).
  4. medicina, farmàcia perineu.
  5. [nicht] recht auf dem Damm sein (no) trobar-se com el peix a l’aigua, (no) sentir-se molt fi, (no) sentir-se la mar de bé.
  6. auf den Damm bringen animar, encoratjar.
  7. foragitar.



© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

Damm

dammar

dammar

femení química [resina] dammar m.

dammar

dammar


<title type="display">dammar</title>

Accessory
Etimologia: de l’angl. dammar, íd., i aquest, del malai damar ‘resina’
Body
femení química Resina natural formada per diversos terpens, emprada en la fabricació de laques i vernissos.

dammar

Traducció

dämmerig

dämmerig

Dämmerlicht

Dämmerlicht

dämmern


<title type="display">dämmern</title>

    verb intransitiu [-n, -te, hat ge-t]
  1. apuntar el dia (o l’alba), clarejar, llostrejar, llustrejar (lit ).
  2. [abends] caure el dia (o la tarda), vesprejar, envesprir.
  3. fer-se fosc, enfosquir-se.
  4. es dämmert mir començo a adonar-me’n (o a veure-hi).
  5. ich dämmere som(n)io mig despert.
  6. estic mig adormit.



© Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU

dämmern