Es mostren 594844 resultats

davant


<title type="display">davant</title>

Pronúncia: dəβán
    adverbi i preposició
  1. devant. Passeu davant, passez devant. Era davant meu, il était devant moi (face à moi).
  2. [abans de] devant. Jo anava davant seu, je marchais devant lui.
  3. figuradament [preeminència] à la tête.
  4. [enfront] devant.
  5. [al mateix cantó] devant. He passat davant de casa teva, je suis passé devant chez toi.
  6. [en presència] en présence de, par-devant, par-devers. Davant el jutge, par-devant (par-devers) le juge .
    figuradament devant. Tots som iguals davant Déu, nous sommes tous égaux devant Dieu.
  7. [anterioritat] avant. Va arribar davant meu, il est arrivé avant moi.
  8. (al davant) devant. Ho tenien al davant i no ho veien, ils l'avaient devanteux et ils ne le voyaient pas. Passeu davant, passez devant .
    capdavant (al capdavant).
  9. (davant de) [en vista de] devant (étant donné). Davant les noves revelacions, decidí de dimitir, étant donné les nouvelles révélations, il décida de démissionner .
    • [mediació] auprès de. Intervenir davant l'alcalde, intervenir auprès du maire.
  10. davant per davant en tête à tête (face à face, vis-à-vis).
  11. davant per davant de... juste en face de....
    • devant.
  12. treure una cosa del davant ôter quelque chose de devant.
  13. masculí
  14. [part anterior] avant, devant. Les rodes del davant, les roues de devant (avant). El davant del cotxe, l'avant de la voiture.
  15. popularment [pit] poitrine f, doudounes f pl.

davant

davant1

<title type="display">davant</title><lbl type="homograph">1</lbl>

    [! Amb A]
    adverbi
  1. A la part d'una persona on hi ha la cara, o a la part cap a on es mou o cap a on està orientada una cosa; al començament d'una cua o d'una llista. Posa't davant, que et vull veure . També pot ser a davant o al davant . Tu passa a davant. A mi m'agrada anar al davant .
  2. preposició
  3. S'usa en casos com aquest: El cotxe era davant seu i no el veia . També pot ser a davant, davant de, a davant de o al davant de: A davant la taula hi ha un moble. Una casa davant del mar té molt bona vista. Els acusats es presenten a davant de la jutgessa. Al davant de la Maria hi havia tot el poble mirant.
  4. locució que fa d'adverbi i de preposició
  5. Dues coses o persones estan davant per davant quan estan encarades. Els pisos del replà són davant per davant. Sovint als passadissos unes portes són davant per davant de les altres.



Vegeu també:
davant2

davant1

davant2

davant2

davantage


<title type="display">davantage</title>

Pronúncia: davɑ̃taʒ
    adverbi
  1. més. Je ne sais pas qui de nous deux parlait davantage, no sé pas qui de nosaltres dos parlava més. Rien ne gêne davantage que le bruit, no hi ha res que molesti més que el soroll.
  2. bien davantage molt més. Les gestes importent bien davantage que les paroles, els gestos importen molt més que les paraules.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

davantage

davantal

davantal

davantal


<title type="display">davantal</title>

    masculí
  1. Schürze f.
  2. [Arbeiter auch] Schurz m.
  3. (Schul)Kittel m.
  4. [Text] Vorspann m.
  5. automòbil Armaturenbrett n.
  6. botànica [Orchideen] Lippe f.
  7. construcció [Brunnen] Brüstung f.
  8. tecnologia Schutz-brett, -blech n.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

davantal

davantal


<title type="display">davantal</title>

mandil o manil, peça de drap o lli que hom usava com a davantal.
dengue (mot mallorquí. Alc.)
cuixal, tros de cuir, tela gruixuda, etc., que es posen certs obrers per protegir les cuixes.


© Manuel Franquesa

davantal

davantal


<title type="display">davantal</title>

    masculí
  1. delantal. Davantal de cuina, amb pitet, delantal de cocina, con peto.
  2. [de nen] bata f, delantal.
  3. automòbil, automobilisme [quadre de comandament] salpicadero.
  4. transports [en els carruatges antics] salpicadero.
  5. botànica [label] labelo.

davantal

davantal

davantal

davantal

davantal