<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">abbàssida</title> Accessory Etimologia: del nom de Abũ-l-‘Abbās al-Saffǟḥ Body història adjectiu Relatiu o pertanyent als abbàssides. masculí i femení Membre de la dinastia àrab de califes instal·lada a Bagdad.
<title type="display">abbatial</title> [m pl -iaux] Pronúncia: abasjal -jo adjectiu abacial. Palais abbatiaux, palaus abacials. [juridiction] abacial, abadal. Fonctions abbatiales, funcions abacials (abadals). femení església abacial. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">Abbau</title> masculí [-(e)s, -er od -ten] construcció desmuntatge m. [Bergbau] explotació f. [Preise, Steuern] reducció f, rebaixa f. [Personal] reducció f de personal (o de plantilla). química catabolisme m. descomposició f, desintegració f. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">abbauen</title> verb transitiu construcció desmuntar. [Bergbau] explotar. [Preise usw] reduir, rebaixar. deixar cessant. química descompondre, desintegrar. verb intransitiu biologia [Alter] perdre forces. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">abbaye</title> Pronúncia: abei femení abadia. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">abbé</title> Pronúncia: abe masculí [d’un monastère] abat. Abbé commendataire, mitré, abat comendatari, mitrat. [titre d’un prêtre] mossèn. L’abbé Pierre, mossèn Pere. Je le dirai à monsieur l’abbé, li ho diré al mossèn. [prêtre] capellà. antigament abat, bisbetó. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">abbeeren</title> [-te ab, hat abge-t] verb transitiu (d)esgranar. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">abbehalten</title> [den Hut] restar amb el cap descobert. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU