Es mostren 594823 resultats

agradant

agradant

agradant

agradant

agradar


<title type="display">agradar</title>

Fer una impressió grata, satisfer el gust.
plaure (≠ complaure, v. tr.)
delectar
abellir, venir de grat. No li abellirà res del que poden oferir-li.
venir de grat
entusiasmar
encisar (→)
encantar (→)
delectar
enamorar. És una noia que enamora. Fa un temps que enamora.
enartar
captivar
seduir (fig.), agradar molt.
ésser del grat (d'algú)
quadrar (v. intr.). Això no em quadra, no m'agrada.
anar bé (fam.). Us va bé això, d'aquesta manera?
afalagar, afectar d'una manera agradable. Les lloances del seus admiradors l'afalaguen.
fer festa (d'alguna cosa), estar-ne satisfet, mostrar-ne satisfacció.
entrar (una cosa) per l'ull dret
mirar (una cosa) de bon ull o veure (una cosa) de bon ull. Antònims: de mal ull.
caure a l'ull
caure en grat
caure bé. Aquesta observació no li ha caigut gens bé.
caure en gràcia (a algú una cosa)
assentar-se-li bé (a algú una cosa) (fig.). Aquell arrambatge no se li havia assentat gens bé.
mirar amb bons ulls (una cosa)
llepar-se els bigotis o llepar-se'n els dits, agradar un menjar.
fer bon ventrell, íd.
fer-se llepadits (d'una cosa), trobar-hi molt gust.
venir de gust (una cosa), agradar a algú de fer-la.
Compareu: satisfer
Antònims: Desagradar. Disgustar. Desplaure. No dir res una cosa a algú: no agradar-li particularment. A mi el cant flamenc no em diu res. Venir a repel una cosa: desagradar de fer-la. Caure una cosa sobre algú (fig.).


© Manuel Franquesa

agradar

agradar

<title type="display">agradar </title>

Body
    v intr
  1. Exercir un atractiu sus ua persona, balhar ua bona impression.
  2. Satisfèr eth gust, trapar plaser en bèra causa.

  3. Català: agradar


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

agradar

agradar


<title type="display">agradar</title>

    verb intransitiu
  1. agradar, gustar. M'agrada de cantar, me agrada cantar.
  2. agradar (o no agradar) [causar bon o mal efecte] sentar bien (o mal).
  3. verb pronominal
  4. agradar intr, gustar intr.
  5. enamorarse.
  6. agradar-se de gustar de.

agradar

agradar


<title type="display">agradar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. agradar
    1. GERUNDI

    2. agradant
    1. PARTICIPI

    2. agradat
    3. agradada
    4. agradats
    5. agradades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. agrado
      3. agrades
      4. agrada
      5. agradem
      6. agradeu
      7. agraden
      1. IMPERFET

      2. agradava
      3. agradaves
      4. agradava
      5. agradàvem
      6. agradàveu
      7. agradaven
      1. PASSAT

      2. agradí
      3. agradares
      4. agradà
      5. agradàrem
      6. agradàreu
      7. agradaren
      1. FUTUR

      2. agradaré
      3. agradaràs
      4. agradarà
      5. agradarem
      6. agradareu
      7. agradaran
      1. CONDICIONAL

      2. agradaria
      3. agradaries
      4. agradaria
      5. agradaríem
      6. agradaríeu
      7. agradarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. agradi
      3. agradis
      4. agradi
      5. agradem
      6. agradeu
      7. agradin
      1. IMPERFET

      2. agradés
      3. agradessis
      4. agradés
      5. agradéssim
      6. agradéssiu
      7. agradessin
    1. IMPERATIU

    2. agrada
    3. agradi
    4. agradem
    5. agradeu
    6. agradin

agradar

agradar


<title type="display">agradar</title>

    verb intransitiu
  1. gefallen.
    1. angenehm sein.
    2. behagen (a algú jemandem).
  2. el vi no m'agrada der Wein schmeckt mir nicht.
    • ich mag keinen Wein.
  3. verb reflexiu
  4. sich verlieben (d'algú in jemanden).



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

agradar

agradar

agradar

agradar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">agradar</title>

Accessory
Etimologia: de grat 1a font: s. XIV, Llull
Body
    verb
  1. intransitiu Ésser del grat, fer una impressió grata, satisfer el gust. Això té l’avantatge d’agradar a la gent. D’aquesta manera no agradarà a ningú. M’agrada de cantar. Són dos que no s’agraden l’un a l’altre.
  2. pronominal Trobar del seu grat, enamorar-se. S’agrada de parlar amb tothom. El cavaller s’agradà de la pastora.

agradar

agradar


<title type="display">agradar</title>

Pronúncia: əɣɾəðá
    verb intransitiu
  1. to please, be pleasing to, be to the liking of.
  2. agradar a algú to please someone, be agreeable to someone.
  3. to be pleased (de about), to like (de about).
  4. el que m'agrada de tu what I like about you, be agreeable to someone.
  5. [dues persones] to like each other.
  6. agradar (algú / alguna cosa) to like (someone \ something).
  7. m’agrada el cafè I like coffee.
  8. m’agrada com parla I like the way he speaks.
  9. li agrada cantar he likes (to sing \ singing).
  10. verb pronominal
  11. s'agrada de parlar amb tothom she loves to talk with everyone.

agradar