Es mostren 594844 resultats

agradar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">agradar</title>

Accessory
Etimologia: de grat 1a font: s. XIV, Llull
Body
    verb
  1. intransitiu Ésser del grat, fer una impressió grata, satisfer el gust. Això té l’avantatge d’agradar a la gent. D’aquesta manera no agradarà a ningú. M’agrada de cantar. Són dos que no s’agraden l’un a l’altre.
  2. pronominal Trobar del seu grat, enamorar-se. S’agrada de parlar amb tothom. El cavaller s’agradà de la pastora.

agradar

agradar

<title type="display">agradar</title>

verb intransitiu piacere, soddisfare, garbare, aggradare. M'agrada de cuinar, mi piace cucinare. || agradar (o no agradar) piacere (o non piacere).

verb pronominal invaghirsi, innamorarsi.

agradar

agradar

<title type="display">agradar</title>

    [També plaure]
    verb
  1. Una cosa o una persona agrada a algú quan li fa bona impressió i el satisfà. A moltes persones els agrada la xocolata.
  2. usat amb pronom
  3. agradar-se dues persones és sentir atracció l'una per l'altra, enamorar-se.

agradar

agradar


<title type="display">agradar</title>

Pronúncia: əɣɾəðá
    verb intransitiu
  1. plaire, être agréable, agréer, trouver à son gré, satisfaire tr, aimer tr. M'agrada la música, j'aime la musique. Aquest indret m'agrada, cet endroit me plaît .
    • [seguit d'infinitiu] se complaire à, trouver son plaisir, s'enchanter de, aimer, trouver agréable, aimer à. M'agrada de cantar, j'aime chanter. M'agrada més jugar que treballar, j'aime mieux (je préfère) jouer que travailler.
  2. verb pronominal
  3. [l'un a l'altre] se plaire, s'aimer, se convenir. La Rosa i en Pau s'agraden, Rose et Paul se plaisent .
    • s'éprendre, tomber amoureux -euse.

agradar

agradar


<title type="display">agradar</title>

Pronúncia: əɣɾəðá
    verb intransitiu
  1. to please, be pleasing to, be to the liking of.
  2. agradar a algú to please someone, be agreeable to someone.
  3. to be pleased (de about), to like (de about).
  4. el que m'agrada de tu what I like about you, be agreeable to someone.
  5. [dues persones] to like each other.
  6. agradar (algú / alguna cosa) to like (someone \ something).
  7. m’agrada el cafè I like coffee.
  8. m’agrada com parla I like the way he speaks.
  9. li agrada cantar he likes (to sing \ singing).
  10. verb pronominal
  11. s'agrada de parlar amb tothom she loves to talk with everyone.

agradar

agradecer


<title type="display">agradecer</title>

    verb transitiu [Se conjuga como: envejecer]
  1. [corresponder con gratitud] agrair. Agradecer a alguien una visita, una carta, etc, agrair a algú una visita, una carta, etc.
  2. [dar las gracias] regraciar. Le agradezco la ayuda que me ha prestado, us regracio l'ajut que m'heu donat.
  3. figuradament [corresponder a un beneficio] agrair, regraciar.
  4. se lo agradezco mucho us ho agraeixo de debò.

agradecer

agradecido
-da

agradecido
-da

agradecimiento

agradecimiento

agradèla

<title type="display">agradèla </title>

Body
    nòm m Varietat de peberòt cultivada pes sòns fruts piquents.

    Català: pebrot picant


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

agradèla

agradiu, -iva

<title type="display">agradiu, -iva </title>

Body
    adj m f Que cause plaser e satisfaccion.

    Català: agradable


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

agradiu, -iva