<title type="display">ah</title> interjecció Paraula que expressa emocions com l'alegria, el dolor, la sorpresa, etc. Ah!, ja ha arribat en Joan! Ah!, m'he torçat el turmell!
<title type="display">ah</title> interjecció ah!, o!, oh! carai! (pop ). © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">ah</title> Accessory Homòfon: a f Etimologia: interjecció de creació expressiva 1a font: s. XIV, Llull Body interjecció Interjecció que denota una emoció viva (alegria, dolor, indignació, sorpresa, d’advertiment sobtat d’un oblit, etc.).
<title type="display">aha</title> interjecció [erfüllte Erwartung] vaja! en fi!, finalment!, ja era hora! gràcies a Déu! © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">ahamat, -ada </title> Body adj m f Auer fòrça ganes, qu’a molta gana.Català: afamat -ada, famolenc -a© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">ahan</title> Pronúncia: aɑ̃ masculí antigament i literàriament sospir, gemec [de cansament, d’esforç]. suer d’ahan figuradament i familiarment treure el fetge (o la freixura) per la boca. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç
<title type="display">ahaner</title> Pronúncia: aane verb transitiu literàriament sospirar, gemegar [de cansament, d’esforç]. antigament [peiner] esforçar-se pron, escarrassar-se pron. © Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç