Es mostren 594823 resultats

abillar


<title type="display">abillar</title>

Body
    1. INFINITIU

    2. abillar
    1. GERUNDI

    2. abillant
    1. PARTICIPI

    2. abillat
    3. abillada
    4. abillats
    5. abillades
    1. INDICATIU

      1. PRESENT

      2. abillo
      3. abilles
      4. abilla
      5. abillem
      6. abilleu
      7. abillen
      1. IMPERFET

      2. abillava
      3. abillaves
      4. abillava
      5. abillàvem
      6. abillàveu
      7. abillaven
      1. PASSAT

      2. abillí
      3. abillares
      4. abillà
      5. abillàrem
      6. abillàreu
      7. abillaren
      1. FUTUR

      2. abillaré
      3. abillaràs
      4. abillarà
      5. abillarem
      6. abillareu
      7. abillaran
      1. CONDICIONAL

      2. abillaria
      3. abillaries
      4. abillaria
      5. abillaríem
      6. abillaríeu
      7. abillarien
    1. SUBJUNTIU

      1. PRESENT

      2. abilli
      3. abillis
      4. abilli
      5. abillem
      6. abilleu
      7. abillin
      1. IMPERFET

      2. abillés
      3. abillessis
      4. abillés
      5. abilléssim
      6. abilléssiu
      7. abillessin
    1. IMPERATIU

    2. abilla
    3. abilli
    4. abillem
    5. abilleu
    6. abillin

abillar

abillar

abillar

abillar

<title type="display">abillar</title>

verb transitiu [guarnir] abbigliare, abbellire, ornare, acconciare. || [guarnir algú] acconciare, attillare. || [preparar] preparare, disporre. || abillar-la fam disporre di soldi.

abillar

abillar

<title type="display">abillar</title>

verb Adornar algú amb vestits molt elegants i amb joies i complements. El diumenge de Rams, alguns pares abillen les criatures i les acompanyen a beneir les palmes i els palmons.

abillar

abillar

abillar

abillar


<title type="display">abillar</title>

Pronúncia: əβiʎá
    verb transitiu
  1. [preparar] préparer, apprêter.
  2. [guarnir] parer, orner, décorer, pomponner.
  3. abillar-la vulgarment être à son aise (vivre dans une honnête aisance).
    • avoir du foin dans ses bottes (avoir les reins solides, être riche).

abillar

abillar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">abillar</title>

Accessory
Etimologia: del fr. ant. abillier, avui habiller ‘vestir’, probablement d’origen cèltic 1a font: s. XV
Body
    verb transitiu
  1. Preparar, aprestar. Abillar un banquet.
  2. Guarnir d’ornaments, especialment adornar (algú) amb vestits luxosos i altres ornaments. Van abillar la núvia com una reina. Abillaren la cambra tan bé com pogueren.
  3. abillar-la vulgarment Disposar de diners. En aquella casa sí que l’abillen!

abillar

abîme


<title type="display">abîme</title>

Pronúncia: abim
    masculí
  1. abisme, abís.
  2. figuradament abisme, abís, fossat. Entre un croyant et un athée il y a un abîme, entre un creient i un ateu hi ha un abisme.
  3. en abîme heràldica a l’abisme (abismat -ada). Une croix en abîme, una creu a l’abisme (abismada).



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

abîme

abîmé
-ée


<title type="display">abîmé</title>

Pronúncia: abime
    adjectiu
  1. [endommagé] fet -a malbé, malmès -esa, malmenat -ada.
  2. [détraqué] espatllat -ada, fet -a malbé, malmès -esa.
  3. popularment apallissat -ada, estomacat -ada, atonyinat -ada.
    • desfigurat -ada.
  4. antigament arruïnat -ada.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

abîmé
-ée

abîmer


<title type="display">abîmer</title>

Pronúncia: abime
    verb transitiu
  1. [endommager] fer malbé, malmetre, malmenar. Abîmer un livre, un meuble, un vêtement, fer malbé un llibre, un moble, una roba.
  2. [détraquer] espatllar, fer malbé, malmetre, malmenar. Abîmer une montre, la vue, espatllar un rellotge, la vista.
  3. [meurtrir] apallissar, estomacar, atonyinar.
  4. antigament abismar, abissar.
    figuradament [plonger] submergir, sumir. Être abîmé dans une pensée, estar submergit (sumit, absort) en un pensament.
  5. antigament [ruiner] arruïnar, arrossinar.
    • tirar per terra, criticar.
  6. popularment [qqn] apallissar, estomacar, atonyinar.
  7. abîmer le portrait à qqn trencar la cara (o fer una cara nova) a algú.
  8. verb pronominal
  9. [s’endommager] fer-se malbé, malmetre’s, malmenar-se.
  10. [se détraquer] espatllar-se, fer-se malbé, malmetre’s, malmenar-se.
  11. [s’engloutir] abismar-se, abissar-se.
  12. figuradament [se plonger] abismar-se, abissar-se, sumir-se. S’abîmer dans la contemplation du paysage, abismar-se en la contemplació del paisatge.



© Carles Castellanos i Llorenç, Rafael Castellanos i Llorenç

abîmer