<ptr type="DIEC_2nd_ed"/> <title type="display">angelada</title> Accessory Etimologia: de àngel1 Body femení Conjunt d’àngels.
<title type="display">angelangen</title> verb intransitiu [+dat ] angelangen in arribar (o arribat) a. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">angelatge </title> Body nòm m Dispositiu deth ressèc sus eth que va e ven er aparelh de ressegar.Català: [dispositiu d’una serradora]© Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana© per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.
<title type="display">angelegen</title> s. etw angelegen sein lassen interessar-se de debò per u/c, prendre(’s) u/c a pit. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">Angelegenheit</title> femení afer m, assumpte m. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">angelegentlich</title> adjectiu sol·lícit, ple d’interès. adverbi sol·lícitament, amb tota l’ànima. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
<title type="display">angelernt</title> adjectiu Vegeu anlernen. © Günther Haensch, Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana SLU
angelet masculí [àngel petit] angelito. botànica [blauet] azulejo, centaura f azul. botànica [vil·là] vilano. dormir amb els angelets figuradament i familiarment estar en brazos de Morfeo. estar amb els angelets figuradament i familiarment soñar con los angelitos.