Es mostren 594823 resultats

abrandar

abrandar

abrandar

abrandar

abrandar


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">abrandar</title>

Accessory
Compareu: blandar
Etimologia: de brandar 1a font: 1839, DLab.
Body
    verb transitiu
  1. Posar en combustió viva (una cosa), provocar-ne l’incendi. Abrandar la llenya.
  2. Fer créixer (el foc, l’incendi, etc.).
  3. figuradament Inflamar, animar d’una passió. L’orador abrandà la multitud.

abrandar

abrandar


<title type="display">abrandar</title>

Pronúncia: əβɾəndá
    verb transitiu
  1. [encendre] allumer, embraser, incendier, enflammer, brûler.
  2. [atiar] aviver, tisonner, ranimer, activer.
  3. figuradament [passions, discòrdia] rallumer, échauffer.
    • [encendre] allumer, enflammer, consumer.

abrandar

abrandat

abrandat

abrandat, -ada

<title type="display">abrandat, -ada </title>

Body
    adj m f En combustion viua, ahlamat o incendiat.

    Català: inflamat -ada, incendiat -ada


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

abrandat, -ada

abranquiat
| abranquiada

abranquiat
| abranquiada

Traducció

abranquiat
-ada

abranquiat
-ada

abranquio
-quia

abranquio
-quia