Es mostren 594823 resultats

ànsia


<title type="display">ànsia</title>

    femení
  1. Eifer m, Sorgfalt f.
  2. [angstvolle] Sorge, Unruhe f.
  3. Begierde, Sehnsucht f.
  4. ànsia de venjança Rachsucht f.
  5. ànsia! Eile!
  6. donar-se ànsia sich beeilen.
  7. estar amb ànsia in Sorge sein.
  8. no passeu ànsia (per mi)! sorgt euch nicht (um mich)!
  9. plural
  10. Übelkeit f.



© Günther Haensch i Abadia de Montserrat

ànsia

ànsia

ànsia

ànsia


<title type="display">ànsia</title>

Pronúncia: ánsiə
    femení
  1. [cura zelosa] souci m, préoccupation, soin m.
  2. [inquietud angoixosa] anxiété, angoisse, inquiétude.
  3. [desig vehement] désir véhément m, convoitise, avidité.
  4. plural [nàusees] nausées.
  5. donar-se ànsia [afanyar-se] s'empresser, se hâter, se presser, se dépêcher.
  6. estar amb ànsia ansiejar.
  7. passar ànsia avoir du souci (se soucier, se préoccuper, s'inquiéter, s'en faire, être sur des charbons ardents, être sur le gril). No passeu ànsia!, ne vous en faites pas! (ne vous inquiétez pas!, soyez tranquille!)

ànsia

ànsia

<title type="display">ànsia </title>

Body
    nòm f
  1. Preocupacion intensa que s’a per quauqu’un o per quauqua causa incèrta.
  2. Desir ardent que posse a hèr ua causa.

  3. Català: ànsia


    © Institut d'Estudis Aranesi - Acadèmia aranesa dera lengua occitana
    © per a la traducció al català: Enciclopèdia Catalana.

ànsia

ànsia

ànsia

    femení
  1. [cura zelosa] ansia, afán m.
  2. [inquietud angoixosa] ansia, angustia.
  3. [desig vehement] ansia, afán m, anhelo m.
  4. plural [nàusees] ansias, náuseas.
  5. donar-se ànsia plural [afanyar-se] apresurarse, darse prisa.
  6. estar amb ànsia plural estar ansioso.
  7. no passeu ànsia! plural ¡pierda usted cuidado!
  8. passar ànsia plural pasar (o estar con) cuidado, estar en (o sobre) ascuas fig.

ànsia

ànsia


<title type="display">ànsia</title>

Pronúncia: ánsiə
    femení
  1. anxiety, worry.
  2. fear, anguish.
  3. yearning, longing (de for).
  4. medicina anxiety, nervous tension.
  5. ànsies medicina nausea, sick feeling.
  6. donar-se ànsia to hurry (up).
  7. passar ànsia to become anxious, trouble oneself, worry, become uneasy (per about).
  8. (ídem) to care (per for).
  9. (ídem) to mind.
  10. no passa ànsia per res he cares for nothing.
  11. estar amb ànsia to be anxious.

ànsia

ànsia


<ptr type="DIEC_2nd_ed"/>
<title type="display">ànsia</title>

Accessory
Partició sil·làbica: àn_si_a
Etimologia: del ll. td. anxia, íd., ll. anxius, -a, -um ‘ansiós’ 1a font: s. XIV, Llull
Body
    femení
  1. Cura zelosa, sol·lícita, afanyosa. Cal tenir ànsia de fer les coses ben fetes.
  2. Inquietud angoixosa. Per més que tardem, no estigueu amb ànsia.
  3. Desig vehement.
  4. plural Nàusees.
  5. donar-se ànsia Afanyar-se.

ànsia

ànsia

<title type="display">ànsia</title>

femení [cura zelosa] solerzia, cura, zelo m. || [inquietud] affanno m, ànsia, angoscia, inquietudine. || [desig vehement] brama, desiderio m. || plural nausea sing. || donar-se ànsia [afanyar-se] affrettarsi, sbrigarsi. || estar amb ànsia essere preoccupato (o angosciato), essere (o stare) in ansia. || no passeu ànsia! non vi preoccupate! || passar ànsia stare in pensiero, essere preoccupato.

ànsia

ansia


<title type="display">ansia</title>

    femení [en singular se utiliza con los artículos el o un]
  1. [angustia] ànsia, angoixa. Las ansias de la muerte, les ànsies de la mort.
  2. [deseo vehemente] ànsia. Ansia de poder, ànsia de poder.
  3. plural [náuseas] ànsies.

ansia

ànsia

<title type="display">ànsia</title>

    nom femení
  1. L'ànsia és la preocupació que una persona té per algú o per alguna cosa. Algunes persones passen ànsia quan arriben tard a un lloc.
  2. Desig molt fort d'alguna cosa. Si tens ànsia d'arribar a ser un atleta professional, hauràs de lluitar molt per a aconseguir-ho.
ansiós, ansiosa

ànsia